Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’avoir démontré lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Politique à suivre lorsqu'il peut y avoir recours à la force ou à l'intimidation pour inciter des ressortissants étrangers à quitter le Canada

Policy with Respect to Situations Where Force or Intimidation may be Involved in Exerting Pressure on foreign Nationals to Leave Canada against their Will
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je conclurai en disant que je pense avoir démontré clairement quelle position devrait adopter tout Canadien et plus particulièrement tout parlementaire lorsqu'il est question des relations Canada-États-Unis.

To conclude, I think I have demonstrated clearly what I think should be the appropriate posture for every Canadian, and particularly every parliamentarian, when we get into the discussion of Canada-American relations.


3. souligne que dans certains cas, la reprogrammation ou la suspension, conformément aux dispositions de l'article 23 du règlement portant dispositions communes, pourraient compromettre les objectifs des Fonds structurels et d'investissement européens dans tous les États membres, et notamment dans ceux qui connaissent de profonds déséquilibres macro-économiques et sociaux; demande à la Commission de n'utiliser le mécanisme que lorsque des États membres ont manqué, de manière persistante, à prendre des mesures efficaces pour donner suite à ses demandes de reprogrammation et lorsque des éléments probants indiquent que la reprogrammation ...[+++]

3. Points out that in certain cases reprogramming or suspension as regulated in Article 23 of the Common Provisions Regulation (CPR) could jeopardise achieving the objectives of the ESI Funds in all Member States, and especially in those that face deep macroeconomic and social imbalances; calls on the Commission to use the mechanism only when Member States have persistently failed to take effective action to address its requests to reprogramme, and where there is strong evidence that reprogramming could have a considerable direct impact on the programme’s potential for job creation; stresses that the Commission should demonstrate that ...[+++]


C'est ce qu'Antonine Maillet démontre, lorsqu'elle ne nie pas avoir un accent acadien.

That's what Antonine Maillet is demonstrating when she denies that she has an Acadian accent.


Conformément à la directive 2008/96/CE , des évaluations des incidences sur la sécurité routière doivent être effectuées pour démontrer les implications que les différentes alternatives de planification d’un projet d’infrastructure peuvent avoir pour la sécurité routière; ces évaluations devraient, en tant que telles, jouer un rôle important lorsqu’il s’agit de sélectionner les itinéraires.

Directive 2008/96/EC requires road safety impact assessments to be carried out to demonstrate the implications on road safety of different planning alternatives of an infrastructure project and as such they should play an important role when routes are being selected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois l’avoir démontré lorsque j’étais le seul chef de gouvernement à soutenir un homme politique socialiste comme candidat à la présidence de la Commission. Je l’ai fait parce que j’étais convaincu qu’il convenait à ce poste.

I believe that I demonstrated that when I was the only Head of Government who supported a Socialist politician as candidate for President of the Commission, and I did that because I was convinced that he was a good candidate for the job.


Sauf lorsque le risque pour la sécurité lié peut être réduit par d'autres moyens, un pilote doit avoir démontré sa connaissance de la langue anglaise. Il doit notamment être capable:

Except where the related safety risk can be mitigated by other means, a pilot must have demonstrated proficiency in English, which must include:


Sauf lorsque le risque pour la sécurité lié peut être réduit par d'autres moyens, un pilote doit avoir démontré sa connaissance de la langue anglaise. Il doit notamment être capable:

Except where the related safety risk can be mitigated by other means, a pilot must have demonstrated proficiency in English, which must include:


Pensez-vous démontrer votre volonté de clarifier les choses lorsque vous dites au Parlement européen que vous souhaitez une enquête sur la question "comme on souhaite avoir un trou dans la tête"?

Do you think that your willingness to clarify matters is demonstrated by telling the European Parliament that you want the issue investigated "like you want a hole in the head"?


Il peut par conséquent être difficile de démontrer une infraction devant la Cour, notamment lorsqu'un État membre prétend avoir pris des mesures pour remédier à la situation.

Consequently an infringement may be difficult to prove before the Court particularly where a Member State claims to have taken action to remedy the situation.


Lorsque des propositions relatives à des projets d'activités sont présentées, elles sont soumises à une évaluation détaillée et, s'il apparaît que ces projets risquent d'avoir des incidences sur les intérêts liés à conservation du site, ils ne peuvent être autorisés que s'il n'y a aucun site de substitution viable et lorsqu'il peut être démontré qu'ils représentent un intérêt public prépondérant.

Where development proposals are put forward, these are subject to detailed assessment and, where impacts on conservation interests are identified, developments can only be permitted if there are no viable alternative sites and where it can be demonstrated that there is an overriding public interest.




Anderen hebben gezocht naar : l’avoir démontré lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avoir démontré lorsque ->

Date index: 2025-09-10
w