Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec l'autorisation du tribunal
Avis
Avis communautaire
Mainlevée du certificat ou de l'avis enregistré
ROTPF
Renonciation à l'avis
Règlement sur l'organisation du TPF
Se ranger de l'avis de
Sur et avec l'avis de
Sur l'avis et avec le consentement de
Sur l'avis et du consentement de
Tribunal de Tokyo
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

Vertaling van "l’avis du tribunal " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]

International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]


sur l'avis et avec le consentement de [ sur l'avis et du consentement de | sur et avec l'avis de ]

with the advice and consent of [ by and with the advice and consent of | by and with the advice of ]


Tribunal international des femmes sur les crimes de guerre et l'esclavage sexuel perpétré par l'armée japonaise [ Tribunal de Tokyo ]

Women's International War Crimes Tribunal on Japanese Military Sexual Slavery [ Tokyo Tribunal ]


Règlement du 31 août 2010 sur l'organisation du Tribunal pénal fédéral | Règlement sur l'organisation du TPF [ ROTPF ]

Regulations of 31 August 2010 on the Organisation of the Federal Criminal Court | FCC Organisational Regulations [ FCCOR ]






se ranger de l'avis de, suivre, donner raison à

uphold (to - a claim)


mainlevée du certificat ou de l'avis enregistré

order vacating a registered certificate or caution




avis (UE) [ avis communautaire ]

opinion (EU) [ Community opinion ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(12) Lorsque, de l’avis du tribunal, les frais qu’entraîne la préparation de déclarations, de listes de créanciers ou d’autres documents dont la présente loi exige l’expédition avec les avis aux créanciers, ou lorsque les frais d’envoi de pareils documents ou avis ne sont pas justifiables dans les circonstances, le tribunal peut permettre d’omettre ces documents ou d’en omettre une partie ou d’expédier les documents ou avis de la façon qu’il estime indiquée.

(12) Where in the opinion of the court the cost of preparing statements, lists of creditors or other material required by this Act to be sent with notices to creditors, or the cost of sending the material or notices, is unjustified in the circumstances, the court may give leave to omit the material or any part thereof or to send the material or notices in such manner as the court may direct.


18 (1) Au moment de la publication de l’avis prévoyant la tenue d’une audience ou à tout moment après la publication de cet avis, le Tribunal peut ordonner aux parties à la procédure ou aux avocats qui les représentent de comparaître, aux date, heure et lieu qu’il fixe, devant le Tribunal, un de ses membres ou le secrétaire, pour prendre part à une conférence préparatoire à l’audience pendant laquelle chaque partie ou son avocat pourra présenter des observations au Tribunal ou recevoir de lui des indications sur les questions que celu ...[+++]

18 (1) At the same time as giving a notice of a hearing to be held in any proceeding or at any time after the giving of that notice, the Tribunal may direct that all parties to the proceeding or their counsels appear before the Tribunal or before a member thereof or the Secretary, at a time and place fixed by the Tribunal, for a pre-hearing conference for the purpose of making representations to the Tribunal or receiving guidance from the Tribunal with respect to any of the following matters that the Tribunal specifies:


J'aimerais que vous nous indiquiez si, à votre avis, le tribunal a démontré jusqu'à présent un respect du droit des accusés et si l'on pourrait transmettre à Mme Plavsic une certaine assurance que ce qui a lieu devant ce tribunal se fait de façon impartiale et tout à fait conforme aux droits des personnes qui pourraient être traduites, remises ou transférées par elle devant le tribunal.

I would like you tell us, in your opinion, whether the court has up to now demonstrated respect for the rights of the accused and if we can reassure Ms. Plavsic somewhat that what is taking place before the court is impartial and in complete compliance with the human rights of the people coming before it, handed over to it or transferred to it.


J'aimerais que vous nous indiquiez si, à votre avis, le tribunal a démontré jusqu'à présent un respect du droit des accusés et si l'on pourrait transmettre à Mme Plavsic une certaine assurance que ce qui a lieu devant ce tribunal se fait de façon impartiale et tout à fait conforme aux droits des personnes qui pourraient être traduites, remises ou transférées par elle devant le tribunal.

I would like you tell us, in your opinion, whether the court has up to now demonstrated respect for the rights of the accused and if we can reassure Ms. Plavsic somewhat that what is taking place before the court is impartial and in complete compliance with the human rights of the people coming before it, handed over to it or transferred to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L'avis du Tribunal est motivé.

3. The Tribunal shall state the reasons for its opinion.


L'avis constatant qu'un juge ne répond plus aux conditions requises ou ne satisfait plus aux obligations découlant de sa charge, doit recueillir au moins les suffrages de la majorité des juges du Tribunal.

An opinion to the effect that a Judge no longer fulfils the requisite conditions or no longer meets the obligations arising from his office must receive the votes of at least a majority of the Judges of the Tribunal.


2. L'avis du Tribunal est motivé.

2. The Tribunal shall state the reasons for its opinion.


Dans l'affaire Jón Gunnar Þorkelsson contre Gildi-lífeyrissjóður (Fonds de pension Gildi), la Cour de justice de l'AELE a été saisie d'une demande d'avis consultatif présentée par lettre datée du 19 mars 2007 par le Héraðsdómur Reykjavíkur (Tribunal de Reykjavík) et parvenue au greffe de la Cour le 26 mars 2007. Le tribunal de Reykjavík demande à la Cour de statuer sur les questions suivantes:

A request has been made to the EFTA Court by a letter of 19 March 2007 from Héraðsdómur Reykjavíkur (Reykjavík District Court), which was received at the Court Registry on 26 March 2007, for an Advisory Opinion in the case of Jón Gunnar Þorkelsson v Gildi-lífeyrissjóður (Gildi Pension Fund), on the following questions:


Toutefois, l'article 1 de l'annexe II du statut contenant la clause attributive de compétence au Tribunal du brevet communautaire au sein de la Cour de justice, ne prendra effet qu'à la date de l'entrée en vigueur de la décision du Conseil conférant la compétence à la Cour de justice, celle-ci dépendant à son tour de la publication par le président de la Cour de justice d'un avis indiquant que le Tribunal du brevet communautaire et la chambre d'appel spécialisée en matière de brevets du Tribunal de première instance ont été régulièrem ...[+++]

However, Article 1 of Annex II to the Statute containing the provision attributing jurisdiction within the Court of Justice to the Community Patent Court should only enter into force on the date on which the Council Decision conferring jurisdiction on the Court of Justice enters into force which in turn is dependent on the publication of a notice by the president of the Court of Justice that the Community Patent Court and the appeal chamber within the Court of First Instance have been constituted in accordance with law.


(10) Le Tribunal peut rendre une ordonnance provisoire interdisant à toute personne nommée dans la demande de poser tout geste qui, de l’avis du Tribunal, pourrait constituer la réalisation ou la mise en œuvre du fusionnement proposé, ou y tendre, relativement auquel il n’y a pas eu de demande aux termes de l’article 92 ou antérieurement aux termes du présent article, si : a) à la demande du commissaire comportant une attestation de la tenue de l’enquête prévue à l’alinéa 10(1)b) et de la nécessité, selon celui-ci, d’un délai supplémentaire pour l’achever ...[+++]

(10) The Tribunal may issue an interim order forbidding any person named in the application from doing any act or thing that it appears to the Tribunal may constitute or be directed toward the completion or implementation of a proposed merger in respect of which an application has not been made under section 92 or previously under this section, where (a) on application by the Commissioner, certifying that an inquiry is being made under paragraph 10(1)(b) and that, in the Commissioner’s opinion, more time is required to complete the inquiry, the Tribunal f ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avis du tribunal ->

Date index: 2025-03-22
w