Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’avez souhaité rendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Encore une fois, dans le cadre général de cette gouvernance financière et économique que nous sommes en train de construire ensemble, les tests 2011 seront plus sévères, plus crédibles, plus transparents que la vague précédente, et nous allons nous appuyer sur les leçons et l’évaluation de cette vague 2011 pour améliorer encore, comme vous l’avez souhaité, rendre plus sévères encore, plus crédibles encore, plus transparentes encore, les étapes suivantes dans les stress tests du secteur bancaire.

Once again, in the overall context of this financial and economic governance that we are in the process of establishing together, the 2011 tests will be more rigorous, credible and transparent than the previous round, and we are going to build on the lessons and the review of this 2011 round in order to ensure that, as you have requested, the subsequent stages in the banking sector stress tests are even more effective, rigorous, credible and transparent.


Quelqu'un qui vit à Kingston et qui souhaite se rendre dans l'une des merveilleuses localités que vous avez mentionnées et dans beaucoup d'autres, d'ailleurs, doit-il être obligé d'utiliser les services d'une compagnie aérienne sanctionnée par le gouvernement ou avoir le choix entre, disons, Air Canada, Canadien International, British Airways ou toute autre compagnie aérienne du monde?

If an individual living in Kingston wishes to visit any of the wonderful communities you mentioned and many more besides, the question that has to be grappled with is, should they be forced to fly on an airline sanctioned by the government, or should they have the choice of who they wish to fly with, whether that's Air Canada, Canadian Airlines, British Airways, or any airline in world?


Je crois que le comité souhaite ardemment trouver des réponses aux questions que vous avez posées et offrir des stratégies vraiment utiles pour rendre possible, comme vous l'avez dit, le fait de se réaliser et, lorsqu'il s'agit de faire partie de la population active, nous devrions trouver des encouragements et des façons de le faire.

I think this committee is keen to find some of the answers to your questions and to be able to come forward with some really positive strategies for making this possible in terms of, as you've said, people wanting to be able to realize their potential and that when it comes to them entering the workforce, we should be able to find incentives and ways of doing that.


Le sénateur Jaffer : Il y a quelques semaines, lors de votre comparution devant le comité, vous avez parlé avec beaucoup de passion du projet de loi C-10 et de votre souhait de rendre les rues et les collectivités plus sûres.

Senator Jaffer: A few weeks ago, you were in front of us, speaking very passionately about Bill C-10, and you wanted safer streets and communities


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demande si, spontanément, vous avez une idée approximative du nombre de parents ou de grands-parents qui souhaitent rendre visite à leurs proches et utiliser le visa d'une durée de dix ans pour séjours multiples.

I wonder whether you have an idea offhand of approximately what the number of parents or grandparents is who want to come here to visit, to use this multi-entry ten-year visa.


S’agissant de l’élargissement, vous avez ici aussi travaillé de manière exemplaire avec le commissaire Verheugen, à qui je souhaite rendre hommage.

When it came to enlargement, too, you and Commissioner Verheugen, whom I want to mention, worked in an exemplary manner.


Vous avez noté que nous recevons de nombreuses demandes de délégations parlementaires qui souhaitent nous rendre visite à Ottawa.

You have noticed that we have many requests from parliamentary delegations coming here to Ottawa to meet with us, and sometimes we have lunch or we have some expenses.




D'autres ont cherché : l’avez souhaité rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avez souhaité rendre ->

Date index: 2022-01-09
w