Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «l’avez fait précédemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur McVay, dans une des déclarations que vous avez faites précédemment, vous avez dit que l'information sur les programmes de services supposant des frais était disponibles sur le Web et que les consommateurs canadiens pouvaient la consulter et faire une demande de services.

Mr. McVay, in one of your earlier statements you mentioned that information on service fee packages was available on the Web, and that's where consumers and Canadians could check and apply.


Je reviens à un commentaire que vous avez fait précédemment en citant votre rapport: « Les Canadiens doivent avoir confiance en la capacité, réelle et perçue, des fonctionnaires d'administrer les programmes et les services de façon professionnelle et impartiale».

I will go back to the earlier comment, quoted from your own report, that “Canadians need to be confident that public servants administer, and are perceived as administering, programs and services in a professional and non-partisan manner”.


Concernant un commentaire que vous avez fait précédemment, nous nous sommes bien assurés de voir auprès de la Banque Nationale à ce qu'une analyse plus poussée soit menée concernant la demande de propositions en Ontario et la mesure dans laquelle la participation d'EACL à ce processus pouvait influer sur les options et les choix en matière d'énergie atomique.

To address one of the earlier points you mentioned as well, we have made a point of ensuring with National Bank that additional work was done on the question of the Ontario competition and how a response by AECL in that particular process would affect options and choices related to atomic energy.


- (PL) Monsieur le Président, comme vous l’avez fait précédemment, j’aimerais tout d’abord remercier M. Zaleski pour son rapport si perspicace sur les relations économiques et commerciales avec l’Ukraine.

– (PL) Mr President, acting as you did earlier I would like first of all to congratulate Mr Zaleski on such an insightful report concerning trade and economic relations with Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est tard, vous l’avez dit, Monsieur le Président, donc je m’en tiendrai à quatre points sur les quatre grands types d’intervention qui ont été faites précédemment à la fois sur l’économie, sur le paquet climat, sur les questions politiques et enfin sur le traité.

As you said, Mr President, it is late, and so I will restrict myself to four points on the four main types of observations that have been made, regarding the economy, the climate package, political issues and, finally, the Treaty.


[Français] M. Gilles-André Gosselin: Je vais y répondre, mais auparavant, je voudrais revenir à la remarque que vous avez faite précédemment.

[Translation] Mr. Gilles-André Gosselin: I will answer that question, but before I do, I want to come back to the comment you made previously.


L’amendement a réduit ce montant à 7,35 milliards d’euros pour la période de sept ans, donc en fait, ce rapport n’a pas permis de débloquer la somme dont vous avez parlé précédemment.

The amount was brought down by the amendment to EUR 7.35 billion for the seven-year period, so actually the money you spoke of before was not made available by this report.


Je veux juste corriger une réponse que vous avez faite précédemment.

I just want to correct an answer that you provided previously.


Je voudrais toutefois souligner qu’ils abordent des thèmes complètement différents et qu’une adaptation des différents programmes ne saurait dès lors s’avérer efficace. Je dois le dire pour chaque rapport relatif à des programmes d’action, mais du fait que la Commission n’a présenté les rapports au Parlement que très tardivement, le risque existe bel et bien que les organisations concernées - notamment dans les programmes culturels et éducatifs ainsi, naturellement, que dans les programmes relatifs aux femmes - ne reçoivent leur dotation en 2004 qu’avec beaucoup de retard, voire que les programmes ne puissent être mis en place si - com ...[+++]

I have to say this about every report that has to do with action programmes, but, as the Commission has been very, very tardy in putting the reports before Parliament, the organisations concerned – including the cultural and educational programmes and of course the women’s programmes – now face the danger that they will get their money in 2004 only after a substantial delay or that the programmes cannot be run at all if – as you have previously stressed – this is not wrapped up by December.


Les attaques criminelles perpétrées aux États-Unis le 11 septembre dernier, qui ont fait des milliers de victimes, appellent en effet à une réflexion en profondeur sur les actions à mener pour éviter que de tels actes ne se reproduisent, pour démanteler les réseaux criminels et terroristes et pour éviter la spirale de la violence, la violence qui est d'ailleurs le quotidien de pas mal de populations dans le monde - je pense en particulier à la population afghane que vous avez évoquée précédemment, qui subit non seulement une guerre qu ...[+++]

The criminal attacks carried out in the United States on 11 September, which cost thousands of lives, force us to seriously consider the course of action we need to take in order to prevent this ever happening again, to break up criminal and terrorist networks and to avoid violence spiralling out of control. This violence is also a fact of life for very many people in this world – I am thinking of the people of Afghanistan in particular, who, as you mentioned earlier, are being subjected to a war that has raged for decades, as well as ...[+++]




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     l’avez fait précédemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avez fait précédemment ->

Date index: 2024-12-05
w