Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’avez entendu notre » (Français → Anglais) :

Vous avez entendu notre discussion tout à l'heure sur la reconstruction de l'infrastructure, sur les transferts d'argent et sur le fait que le salaire des policiers n'arrive pas jusqu'à eux.

You heard the discussion we had earlier about rebuilding infrastructure, money being transferred and salaries not reaching the policemen.


Monsieur Abbott, je crois comprendre que vous avez entendu notre échange avec M. Taubman, à Genève.

I understand, Mr. Abbott, that you had the advantage of hearing our exchange with Mr. Taubman in Geneva.


Vous avez entendu notre position à ce sujet.

You have listened to everything that we have to say on this subject.


Comme vous l’avez entendu, notre mission a été menée en tandem avec une visite du président Sarkozy, qui avait prévu de faire un voyage en Syrie et au Liban, et qui a ensuite décidé de se rendre en Égypte et en Israël afin d’intensifier ces efforts, toujours sur la base de notre déclaration du 30 décembre 2008.

As you have heard, our mission was carried out in tandem with a visit by President Sarkozy, who had planned to make a trip to Syria and Lebanon and who then decided to visit Egypt and Israel to reinforce these efforts, still on the basis of our declaration of 30 December 2008.


Vous avez entendu ici la gamme complète des opinions: de M Gräßle du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) qui est nettement favorable à ces augmentations, y compris aux 1 500 euros, afin de préserver notre capacité de travail, à d’autres députés qui ont dit «nous n’avons pas besoin de cela» ou «nous devons évaluer plus précisément comment ces augmentations peuvent être justifiées, et avoir une vue d’ensemble incluant toutes les commissions et les domaines de travail du Parlement».

You have seen the full spectrum of viewpoints here, from Mrs Gräßle from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), which is very settled in favouring these increases – including the EUR 1 500 – in order to safeguard its ability to work, to other Members, who have said ‘We do not need this’ or ‘We need to evaluate much more precisely how the increases can be justified and provide ourselves with an overview, including of the individual committees and working areas of this House’.


En l'occurrence, l'OACI recommande un ratio de 1 pour 50 et comme vous l'avez entendu, notre approche de la question de sécurité est un peu différente.

So in this case, ICAO was basically recommending 1 in 50, and as we've heard here, our process is somewhat different in terms of how we've addressed the safety issue.


- (NL) Monsieur le Président, Messieurs les Présidents des trois institutions, Mesdames et Messieurs, il n’existe pas ce que l’on pourrait qualifier de recette miracle pour une présidence réussie, mais l’ambition et la coopération constructive entre les institutions constituent de bonnes bases, et, comme vous l’avez entendu, vous pouvez compter sur le soutien de notre groupe.

– (NL) Mr President, Presidents of the three institutions, ladies and gentlemen, there is no such thing as a miracle formula for a successful presidency, but ambition and constructive cooperation between the institutions go a long way towards that end, and, as you have heard, you can count on our group’s support.


Comme l’a dit notre collègue socialiste M. Goebbels - je ne sais pas si vous l’avez entendu, Madame la Présidente -, en réalité, nos citoyens paient déjà un prix énorme, en termes de qualité de vie et de qualité de l’environnement, à cause des situations de dysfonctionnements, d’embouteillages, d’engorgement du trafic et de l’impossibilité d’une mobilité fluide qui caractérisent notre continent.

As the Socialist Member, Mr Goebbels, said – I do not know if you heard him, Madam President – in actual fact, our citizens are already playing an enormous price in terms of quality of life and quality of the environment now, precisely because of the situation in our continent of malfunctions, traffic jams, traffic overloads and the impossibility of smooth traffic flow.


Ce matin, vous avez entendu notre collègue, le député de Shefford, qui nous disait qu'il a toujours résidé dans le comté de Shefford et qu'en vertu des nouvelles propositions présentées par le directeur général des élections, il se retrouverait résident du comté de Chambly.

This morning, you heard our colleague, the member for Shefford, say that he has always resided in the riding of Shefford and that with the new provisions or new proposals introduced by the Chief Electoral Officer, he would become a resident of the riding of Chambly.


Vous avez entendu notre réponse aux témoins précédents qui étaient préoccupés par le fait qu'ils n'ont pas eu l'occasion de voir ou de commenter les règlements et les lignes directrices.

You heard our response to previous witnesses who are concerned that they have not had an opportunity to see regulations and guidelines or comment on them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avez entendu notre ->

Date index: 2024-05-26
w