Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Madame le syndic
Présidente communale
Présidente de l'assemblée bourgeoise
Présidente de la bourgeoisie
Pêche-madame de Flinders
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Pêche-madame peren
Pêche-madames
Vice-présidente de l'assemblée bourgeoise
Vous avez une petite entreprise? Pour de l'information
Vous ne l'avez pas aperçu
WHS

Traduction de «l’avez dit madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pêche-madame de Flinders | pêche-madame peren

Flinders' sillago


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


pêche-madames | WHS [Abbr.]

sillago-whitings | WHS [Abbr.]


présidente de l'assemblée bourgeoise (1) | présidente de la bourgeoisie (2) | madame le syndic (3) | présidente communale (4)

President of the Citizens Assembly


vice-présidente de l'assemblée bourgeoise (1) | madame le vice-syndic (2) vice-présidente du conseil communal (3)

Vice President of the Citizens Assembly


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


Vous avez une petite entreprise? Pour de l'information:

Do You Own A Small Business? For Information:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce fut, vous l'avez dit, Madame la Première ministre, la première présidence de la Lettonie.

As you said yourself, Madam Prime Minister, this was Latvia's first presidency.


Est-il possible de faire une distinction entre les difficultés que vous avez décrites et auxquelles doivent faire face les personnes qui vivent au Nunavik en particulier, et les difficultés similaires qui existent comme nous l'avons appris dans d'autres endroits dans les trois territoires que vous avez mentionnés, madame Simon?

Is it possible to make a distinction between the hardships that you have described that are faced by people who live in Nunavik in particular and the similar hardships that we have learned exist in other places in the three other territories to which you referred, Ms. Simon?


Après l'explication que vous m'avez donnée, madame Stanfield, je me demande pourquoi vous n'avez pas accepté l'amendement BQ-5.

After your explanation, Ms. Stanfield, I am left to wonder why you did not accept amendment BQ-5.


Je salue ce que vous avez dit, Madame la Présidente du Conseil.

I welcome your comments, Madam President-in-Office of the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au-delà des différences qui peuvent être exprimées sur tel ou tel point de détail, il existe en ce qui concerne l'analyse des dysfonctionnements que nous constatons - et donc des réformes qui doivent être réalisées - une certaine convergence dans le cadre du rapport que vous présentez, Monsieur le Ministre Poos, du Livre blanc et aussi - comme vous l'avez rappelé, Madame la Ministre - du rapport Trumpf-Piris, établi par le secrétariat général du Conseil lui-même, dont les conclusions opération ...[+++]

Apart from the different views that might be expressed on one point of detail or another, there is some convergence on the analysis of the dysfunctions that we have found – and of the reforms that need to be carried out. This convergence is evident in the report that you are presenting, Mr Poos, in the White Paper and also – as Mrs Neyts-Uyttebroeck stated – in the Trumpf-Piris report, which was drawn up by the General Secretariat of the Council itself. The operational conclusions of this report were widely approved at Helsinki by the European Council and were also widely implemented in the Council’s internal rules of procedure.


Dans ses recommandations, la commission juridique et du marché intérieur s'est explicitement prononcée pour l'attribution de ressources supplémentaires au programme en faveur des régions frontalières que vous avez évoqué, Madame la Commissaire.

The recommendations of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market make it clear that it advocates endowing the frontier regions programme that you, Commissioner, mentioned, with additional resources.


Mais je comprends ce que vous avez dit, Madame Sudre, comme une sorte de signal pour soutenir la volonté politique de la Commission.

I do, however, understand your comments, Mrs Sudre, as a sort of message intended to reinforce the political will of the Commission.


La demande de grâce que vous avez mentionnée, Madame la Présidente, ne change rien à cette situation car il ne s'agit nullement d'un recours juridictionnel.

The request for a reprieve that you mentioned, Madam President, does not alter this situation, as it is not a legal appeal.


Vous avez dit, madame Pageau, que Dorval était l'un des rares aéroports à avoir vraiment profité de la fusion d'Air Canada et de Canadien, que vous avez 130 vols de plus par semaine et 35 destinations additionnelles.

You mentioned, Madam Pageau, that Dorval was one of the few airports that really benefited from the merger between Air Canada and Canadian, that you have 130 more flights per week and 35 more destinations.


Comme vous l'avez dit, madame Basnicki, ce processus a été très long et certainement difficile pour vous, mais vous nous en avez fait une présentation très claire, et beaucoup de travail a été accompli pour en arriver à ce jour.

As you have said, Ms. Basnicki, this has been a long journey, one that has obviously been a painful one for you, but you certainly presented this clearly to us, and there has been a lot of effort to get to this day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avez dit madame ->

Date index: 2023-04-27
w