Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertir
D'une façon générale
Dans l'ensemble
Devoir de mise en garde
Défaut d'avertir
En général
En règle générale
En un mot
Manquement à l'obligation d'avertir
Manquement à l'obligation de mettre en garde
Obligation d'avertir
Omission d'avertir
On pourrait dire qu'en général
Prévenir l'usager de l'arrivée d'un message
Risques auxquels l'institution pourrait être exposée
Règle générale

Vertaling van "l’avertir qu’il pourrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
défaut d'avertir [ manquement à l'obligation d'avertir | manquement à l'obligation de mettre en garde | omission d'avertir ]

breach of duty to warn


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been sugge ...[+++]


devoir de mise en garde | obligation d'avertir

duty to warn


avertir l'utilisateur de la présence d'un appel entrant | prévenir l'usager de l'arrivée d'un message

alert,to




risques auxquels l'institution pourrait être expoe

exposure of an institution


en règle générale [ d'une façon générale | dans l'ensemble | règle générale | en général | en un mot | on pourrait dire qu'en général ]

generally speaking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le gouvernement avait un motif réel et valable d'espionner les Canadiens, il pourrait sans problème avertir les Canadiens qu'il les espionne ou collaborer avec le Commissariat à la protection de la vie privée, et il renforcerait nos lois pour mieux protéger les Canadiens contre ce genre d'abus.

If the government had a real, viable motive for snooping on Canadians, it would have no problem whatsoever with warning Canadians when they were being snooped on, it would have no issue working with the OPC, and it would strengthen our laws to better protect Canadians against these types of abuses.


Je voudrais remercier mon collègue, M. El Khadraoui, pour son rapport et l’avertir qu’il pourrait peut-être battre mon record du mandat de rapporteur le plus long de l’histoire parlementaire s’il continue à s’occuper de ce dossier!

I would like to thank my colleague, Mr El Khadraoui, for his report and warn him that he perhaps may beat my record of being the longest-serving rapporteur in parliamentary history if he continues with this particular dossier!


Je voudrais remercier mon collègue, M. El Khadraoui, pour son rapport et l’avertir qu’il pourrait peut-être battre mon record du mandat de rapporteur le plus long de l’histoire parlementaire s’il continue à s’occuper de ce dossier!

I would like to thank my colleague, Mr El Khadraoui, for his report and warn him that he perhaps may beat my record of being the longest-serving rapporteur in parliamentary history if he continues with this particular dossier!


Monsieur le Président, le projet de loi C-251 a été inspiré par un rapport du Comité de la santé publié en juin 1992 et intitulé Syndrome d'alcoolisme foetal: une tragédie évitable, dans lequel le comité recommandait l'apposition d'étiquettes de mise en garde sur les contenants de boissons alcooliques pour avertir les personnes qui boivent que la consommation d'alcool pourrait nuire à la capacité d'une personne de manoeuvrer une machine ou de l'équipement et pourrait mettre en danger le foetus pendant la grossesse.

Mr. Speaker, Bill C-251 was inspired by a report from the health committee in June 1992 called “Fetal Alcohol Syndrome: The Preventable Tragedy”, in which the committee recommended health warning labels on containers of alcoholic beverages to caution consumers that consumption may impair one's ability to operate machinery and equipment and may harm the fetus during pregnancy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la façon canadienne d'avertir une personne qu'elle est sur le point de commettre une erreur qui pourrait avoir des conséquences négatives irréversibles pour son avenir.

It is the Canadian way to warn an individual that he or she is about to make a mistake, which could have irreversible negative effects on their future.


Le gouvernement s'est-il inquiété du fait, premièrement, qu'il a fallu trois semaines pour avertir les gens dont les données personnelles pourraient être compromises, deuxièmement, que dans le cas des anciens employés dont les futures pensions sont gérées par cette société, l'adresse au dossier pourrait n'être même pas la bonne et, troisièmement, qu'il n'existe aucune disposition législative imposant d'avertir les personnes en cause?

Is the government concerned, first, that it took three weeks to notify those whose personal data may be at risk; second, that in the case of former employees whose future pensions are managed by the company the address on file may not even be accurate; and, third, that there is no legislative requirement that these individuals even be notified?


9. Les États membres imposent à toute personne effectuant des opérations sur instruments financiers à titre professionnel d'avertir sans délai l'autorité compétente si cette personne a des raisons de suspecter qu'une opération pourrait constituer une opération d'initié ou une manipulation de marché.

9. Member States shall require that any person professionally arranging transactions in financial instruments who reasonably suspects that a transaction might constitute insider dealing or market manipulation shall notify the competent authority without delay.


Tout État membre auquel une demande d'aide est adressée doit rapidement décider s'il est en mesure de porter assistance à l'État membre demandeur et en avertir celui-ci, directement ou en passant par les services compétents de la Commission ; il doit indiquer l'étendue et les conditions de l'aide qu'il pourrait fournir.

Any Member State to which a request for assistance is addressed shall promptly decide, and inform the requesting Member State, directly or through the competent Commission services , whether it is in a position to render the assistance required and shall indicate the scope and terms of any assistance it might render.


Les membres de notre comité étaient tellement alarmés que nous avons proposé de lancer une énorme campagne de publicité et d'information dans tous les principaux pays du monde pour avertir les gens de ce qui arrivait au climat et de l'effet que cela pourrait avoir sur les êtres humains et les autres espèces de la planète.

Such was the degree of alarm on our committee that we suggested that a massive publicity and information campaign had to be launched in all of the principal nations of the world to warn people about what was happening to the climate, and the effect it could have on humanity's way of living, including the effect on other species that live on this planet.


Il convient de reconnaître que, dans certains cas, il pourrait, en fait, être préférable d'avertir en premier lieu les autorités ou organes de l'Union européenne.

It should be recognized that in some cases it may be in fact more advisable to alert in first hand the Europeans authorities or bodies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avertir qu’il pourrait ->

Date index: 2023-08-19
w