Pourquoi ne favoriserions-nous pas plutôt un modèle dont l'objectif principal serait de protéger les femmes et d'accroître leur dignité et leur égalité? Ainsi, si nous analysions ce qui est arrivé à Vancouver, où des prostituées ont été tuées, si nous envisagions des modifications aux lois afin de protéger les femmes à l'avenir, quels seraient les éléments clés des nouvelles lois ou des nouveaux programmes?
If instead we're going to look at a model where the primary purpose is the protection of women and their enhanced dignity and equality, such as what might come out of a response to looking at what happened in Vancouver when prostitutes were being killed there, if we're looking at changes to the legislation with a goal of protecting women in the future, what are the elements of that kind of legislation or programming?