Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rétrospective 1986 «Nous bâtissons l'avenir»

Traduction de «l’avenir nous ayons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cohésion sociale et mondialisation de l'économie : ce que l'avenir nous réserve

Societal Cohesion and the Globalising Economy: What Does the Future Hold?


Rétrospective 1986 «Nous bâtissons l'avenir»

1986 In Review Building the Future


Célébrons le passé... Préparons-nous à affronter l'avenir.

Celebrating the past... Challenging the future
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement, étant donné que la biotechnologie continue de faire reculer les frontières de la science, nous avons nommé un comité d'experts éminents, dont le lauréat du prix Nobel Michael Smith, de la Colombie-Britannique, pour collaborer avec nous et veiller à ce que, à l'avenir, nous ayons les ressources scientifiques voulues pour rester à l'avant-garde en matière de sciences et de sécurité.

At the same time, because biotechnology continues to push back the frontiers of science, we have appointed a blue ribbon panel, including the Nobel Laureate, Dr. Michael Smith of British Columbia, to work with us in ensuring that in the future we will have the science capacity necessary to keep on the cutting edge of science and safety.


Il se peut qu'à l'avenir, nous ayons à travailler avec ces ministres concernant des demandes ultérieures.

It is quite possible that in the future we may have to work with these ministers on different issues.


Nous devons tirer les leçons de cet épisode et garantir qu’à l’avenir, nous ayons une base solide de réponse, comme le commissaire l’a dit.

We have got to learn from this and to ensure that in future, we have a solid base for response, as the Commissioner has said.


– (EN) Monsieur le Président, je propose qu’à l’avenir, nous ayons un représentant pour les questions économiques.

– Mr President, I propose that in future, we have one representative for economic issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais toutefois qu’à l’avenir, nous ayons également des référendums au niveau européen, comme dans ma région d’origine, la Bavière.

It would be my wish, however, for us to also have referendums, as we have in my home region of Bavaria, at the European level in future.


Je souhaiterais toutefois qu’à l’avenir, nous ayons également des référendums au niveau européen, comme dans ma région d’origine, la Bavière.

It would be my wish, however, for us to also have referendums, as we have in my home region of Bavaria, at the European level in future.


Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, s’est exprimé en ces termes: «Rio+20 n'était pas simplement une nième conférence – ce sommet a lancé avec force et clarté un appel à agir en faveur d'un avenir durable à l'échelle mondiale, un appel au changement afin d'améliorer et de préserver notre qualité de vie en respectant les limites de la planète que nous partageons, la seule que nous ayons.

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "Rio+20 was not just another conference – it was a loud and clear call for action to secure a sustainable future globally, a call for change to improve and sustain our quality of lives by respecting the boundaries of the only planet we share.


Comme je l'ai dit, nous serions ravis de discuter des façons possibles de revoir ce processus pour qu'à l'avenir, nous ayons la garantie qu'il s'agit d'un mécanisme complètement indépendant et fondé sur le mérite.

As I said, we'd be very happy to discuss ways in which the process could be revised so that it is in the future, and guaranteed to be, completely independent and merit-based.


Je ne pense pas qu’à l’avenir nous ayons encore des raisons de nous plaindre de la coopération en la matière.

I do not think that we will, in future, have any more grounds for complaint about cooperation in this matter.


Je suis particulièrement satisfait que nous n'ayons pas simplement, dans cette affaire, sanctionné des pratiques anticoncurrentielles, mais que nous ayons pu aboutir à un résultat porteur pour l'avenir, dans la mesure où les engagements pris par Deutsche Post sur le marché de l'envoi de colis présentent une grande importance pour le développement du commerce électronique".

I am particularly pleased that in this case we have not simply sanctioned anti-competitive practices but achieved a forward-looking result, in the form of Deutsche Post's commitments in the parcel delivery market which are of great importance to the development of electronic commerce"




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avenir nous ayons ->

Date index: 2025-03-15
w