Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rétrospective 1986 «Nous bâtissons l'avenir»

Vertaling van "l’avenir lorsque nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cohésion sociale et mondialisation de l'économie : ce que l'avenir nous réserve

Societal Cohesion and the Globalising Economy: What Does the Future Hold?


Rétrospective 1986 «Nous bâtissons l'avenir»

1986 In Review Building the Future


Célébrons le passé... Préparons-nous à affronter l'avenir.

Celebrating the past... Challenging the future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous mettons en lumière l'émancipation des femmes et des filles dans le monde, c'est l'avenir de chacun qui est meilleur».

When we shine a spotlight on the empowerment of the world's women and girls, everyone's future is brighter”.


La dernière chose que je veux souligner relativement à la composition de ce prix et à la raison pour laquelle il est si important pour nous de nous pencher sur la question maintenant dans le cadre du projet de loi C-3, c'est qu'à l'avenir, lorsque viendra le temps d'évaluer ces compagnies, nous serons de moins en moins en mesure de le faire.

The final point I want to put into this cost, and why it is so important for us to consider it now in Bill C-3, is that in the future when it comes to being able to measure these companies we will have less of an opportunity to do so.


Au bout du compte, lorsque les gens envisagent l'avenir, lorsque les parlementaires et le gouvernement envisagent l'avenir, ils peuvent déterminer que non seulement nous voulons atteindre l'équilibre à moyen terme, mais nous voulons aussi un excédent structurel, de sorte que nous soyons davantage en mesure de faire face aux difficultés à venir.

Ultimately, when people look to the future, when parliamentarians look to the future and the government looks to the future, they may decide that not only do we want in the medium term to be balanced, but we also want to be in a structural surplus position, so that we'd be in a better position to deal with challenges in the future.


Nous prendrons une décision quant au déploiement d'un bouclier antimissile dans l'avenir lorsque nous aurons tous eu la chance d'en discuter avec nos collègues en cette Chambre.

We will take a decision on deploying a missile defence shield once we have all had a chance to discuss it with our colleagues in this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'engager un gouvernement futur à faire des dépenses de 692,5 millions de dollars lorsque notre comité n'a pas la moindre idée de ce que VIA Fast représente, de fixer une priorité pour l'avenir lorsque nous ne savons pas comment cela se compare.Nous avons peut-être l'argent, peut-être pas.

To commit a future government to the expenditure of $692.5 million on a proposal when this committee has no idea what VIA Fast is, and to set a priority for the future when we don't know how that ranks.Maybe we will have the money; maybe we won't have the money.


Je profite de l’occasion pour dire que je pense qu’en tant que parlementaires, nous devrions nous demander si nous ne pourrions pas à l’avenir, lorsque nous prenons position dans le cadre d’une conférence aussi importante que celle de Johannesburg, le faire de façon plus compacte, ramassée et structurée, en pensant au fait qu’il sera plus facile de faire comprendre la position du Parlement européen auprès de l’opinion publique.

I would like to take this opportunity to say that as parliamentarians, we must consider whether in future, when we adopt a position on a key conference such as Johannesburg, we could do so with more brevity, conciseness and structure, especially as this then makes it easier to convey to the public what the European Parliament does and does not stand for.


Manquer rétroactivement à une promesse peut nous nuire à l'avenir lorsque nous voudrons recueillir à juste titre des renseignements importants, parce que les Canadiens ne voudront tout simplement plus nous les donner.

Breaking a promise retroactively can hurt us in the future for collecting proper information because Canadians will simply not want to provide any information.


L'une des conséquences de cet usage abusif des antibiotiques, lui-même engendré par de mauvaises méthodes d'élevage, est que des maladies infectieuses qui, ces soixante dernières années, étaient considérées comme bénignes, sont aujourd'hui beaucoup plus graves, et le seront surtout dans l'avenir, lorsque nous ne disposerons plus du recours aux antibiotiques.

One consequence of antibiotics being misused as a result of poor animal husbandry is that what, during the last 60 years, have been simple infections are now – and, above all, will be in the future – significantly more serious when antibiotics are no longer available to us.


Je lui souhaite la bienvenue parmi nous mais j'apprécierais beaucoup de noter à l'avenir, lorsque nous discuterons de développement durable, la présence des commissaires en charge des domaines dont traite la commission dont je fais partie et, au moins, aussi de ceux dont traite la commission économique et monétaire.

I welcome her here, but when we are discussing sustainability I would very much like to see in future the Commissioners from my own committee, and also at least from the Committee on Economic and Monetary Affairs.


Je suis convaincu que nous progresserons en la matière à l'avenir, lorsque nous disposerons d'un bon rapport du groupe de travail de haut niveau, du soutien du rapport de votre Assemblée et, aussi, lorsque le secteur touristique ressortira à la politique des entreprises.

I am sure that we will improve on that in the future when we have had a good high-level working group report, your support with your report here and also when the tourism sector is part of enterprise policy.




Anderen hebben gezocht naar : rétrospective 1986 nous bâtissons l'avenir     l’avenir lorsque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avenir lorsque nous ->

Date index: 2025-01-07
w