À l'avenir, le mandat de la Commission pourra être corrigé à trois conditions: premièrement, que ses administrateurs le recommandent clairement; deuxièmement, si la modification se répercute sur la maîtrise de la qualité, que la Commission canadienne des grains y acquiesce, parce qu'elle estime qu'elle ne menace pas la réputation de qualité et d'uniformité du Canada; et troisièmement, si la modification proposée est considérable ou fondamentale, que le résultat d'un vote pris chez les agriculteurs soit positif.
In future the wheat board's mandate may be adjusted conditionally upon three things: first, a clear recommendation to that effect by directors of the Canadian Wheat Board; second, if the quality control issue is improved, the concurrence of the Canadian Grain Commission that a change can be made safely without damaging Canada's reputation or quality and consistency; and third, if the proposed change is significant or fundamental, then an affirmative vote among farmers would need to be a prerequisite.