Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance accordée au personnel
Bourse accordée en fonction de l'excellence
Bourse accordée en fonction du mérite
Bourse d'excellence
Comptabilisation au prorata des travaux
Comptabilisation à l'avancement
Comptabilisation à l'avancement des travaux
Constatation au prorata des travaux
Constatation à l'avancement des travaux
Document attestant que l'autorisation a été accordée
GAMS
Groupe pour l'avancement des sciences analytiques
Montant de l'avance accordée à ce jour
Méthode de l'avancement
Méthode de l'avancement des travaux
Méthode de la comptabilisation au prorata des travaux
Méthode de la constatation au prorata des travaux
Méthode à l'avancement
Planifier à l'avance
Préférence accordée à l'arrière
Préférence accordée à l'arrière du train

Vertaling van "l’avance et accordée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
montant de l'avance accordée à ce jour

advance relate-to-date


comptabilisation à l'avancement des travaux | méthode de l'avancement des travaux | méthode de l'avancement | méthode de la comptabilisation au prorata des travaux | méthode à l'avancement | constatation au prorata des travaux | constatation à l'avancement des travaux | comptabilisation au prorata des travaux | comptabilisation à l'avancement

proportional performance method


méthode de l'avancement des travaux | méthode de l'avancement | méthode de la constatation au prorata des travaux | méthode de comptabilisation à l'avancement des travaux | méthode à l'avancement | constatation à l'avancement des travaux | comptabilisation au prorata des travaux | comptabilisation à l'avancement

percentage-of-completion method


préférence accordée à l'arrière | préférence accordée à l'arrière du train

rear-end preference


bourse d'excellence [ bourse accordée en fonction de l'excellence | bourse accordée en fonction du mérite ]

merit scholarship [ scholarship awarded on excellence | scholarship awarded on merit | proficiency scholarship ]


Groupe pour l'avancement des sciences analytiques [ GAMS | Groupement pour l'avancement des méthodes spectroscopiques et physico-chimiques d'analyse | Groupement pour l'avancement des méthodes physiques d'analyse ]

Group for the Advanced Analytical Methods [ Group for the Advancement of Spectroscopic and Physico-Chemical Methods of Analysis | Group for the Advancement of Physical Methods of Analysis ]






l'extradition peut être accordée sans égard à la date de commission de l'infraction

extradition may be granted irrespective of when the offence was committed


document attestant que l'autorisation a été accordée

document certifying that authorisation has been granted
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent règlement devrait aussi donner aux États membres la possibilité d’autoriser, lorsque le départ urgent du propriétaire est nécessaire, par exemple en cas de catastrophe naturelle soudaine, de troubles politiques ou autre cas de force majeure lié au propriétaire, l’introduction directe sur leur territoire d’animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I qui ne répondent pas aux conditions du présent règlement, sous réserve qu’une autorisation soit demandée à l’avance et accordée par l’État membre de destination et que les animaux soient isolés sous surveillance officielle pendant une période déterminée afin de rempli ...[+++]

This Regulation should also give Member States the possibility to authorise, where the need for the urgent departure of the owner arises, for example, in the event of a sudden natural disaster, political unrest or other force majeure relating to the owner, the direct entry into their territory of pet animals of the species listed in Annex I which do not comply with this Regulation provided that a permit is applied for in advance and granted by the Member State of destination, and a time-limited period of isolation under official supervision is carried out to fulfil the conditions of this Regulation.


Cette aide s'élèvera à un total de 377 millions d'euros sous la forme d'avances récupérables accordées sur une période de huit ans (330 millions par la France et 47,25 millions par l'Allemagne).

The support will amount to a total of €377 million in repayable advances granted over a period of eight years (€330 million by France and €47.25 million by Germany).


(3) Sur réception du certificat du ministre attestant que l’état mentionné à l’alinéa (2)a), et tout autre renseignement demandé en vertu de l’alinéa (2)b), ont été reçus, il doit être versé à la province au moins le 20 jour du mois pour lequel une avance est accordée, une avance dont le montant est établi conformément au paragraphe (4) ou (5) selon le cas.

(3) Upon the certificate of the Minister that the statement referred to in paragraph (2)(a) and such further information as may be required under paragraph (2)(b) have been received, an advance in an amount determined in accordance with subsection (4) or (5), as the case may be, shall be paid to the province on or after the 20th day of the month for which the advance is made.


57 (1) Toute administration portuaire doit souscrire et maintenir à son profit et à celui de Sa Majesté du chef du Canada une assurance, conformément au paragraphe (3), à l’égard de responsabilités qu’elle pourrait encourir relativement à une indemnisation accordée en vertu du paragraphe 25(1) ou d’une avance accordée en vertu du paragraphe 28(1).

57 (1) Every port authority shall purchase and maintain insurance in accordance with subsection (3) for the benefit of itself and Her Majesty in right of Canada against liabilities incurred by it in respect of an indemnity given under subsection 25(1) or an advance given under subsection 28(1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour des raisons de certitude juridique, une référence à ces dispositions devrait être introduite dans le présent règlement, de sorte que la notification de ces mesures au titre de l'article 88 du traité devienne superflue, pour autant qu'il soit établi à l'avance que les aides sont exclusivement accordées aux petites et moyennes entreprises.

For reasons of legal certainty, a reference to those provisions should be included in this Regulation, and therefore notification of those measures under Article 88 of the Treaty should not be necessary, insofar as it can be ascertained in advance that such aid is exclusively granted to small and medium-sized enterprises.


5. En règle générale, les aides financières communautaires accordées pour des projets dans le cadre du Fonds sont accordées pour une période maximale de trois ans, sous réserve d'un examen périodique de l'avancement des travaux.

5. As a general rule, Community financial aid granted for actions supported by the Fund shall be given for a period of no more than three years, subject to periodic progress reports.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'ouvrir la procédure d'examen en matière d'aides d'Etat à l'encontre de l'avance de trésorerie de € 450 millions accordée par l'Etat français au groupe informatique Bull.

The European Commission decided today to launch the state aid investigation procedure into the €450 million cash advance granted by the French Government to the computer company Bull.


La Commission examine l'avance de trésorerie de EUR 450 millions accordée par la France à Bull

Commission examines EUR 450 million cash advance granted by France to Bull


1. Le producteur peut demander qu'une avance lui soit accordée à condition qu'il ait constitué une garantie égale à 120 % du montant de l'avance en faveur de l'autorité compétente.

1. Producers may request that an advance be paid to them provided that they have lodged a security for 120 % of the advance in favour of the intervention agency.


Cependant, nos camarades militaires que nous respectons et admirons, grâce aux sommes qui leur ont été accordées et qu'ils méritaient grandement, ont pris de l'avance sur nous, avance que nous n'avons jamais rattrapée.

However, our military comrades whom we respect and admire, through the grants given to them, which they richly deserved, got the jump on us.


w