Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’avance comment gouverner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cadre de gestion de l'avancement professionnel pour les chercheurs du gouvernement fédéral

Career Progression Management Framework for Federal Researchers


L'entrevue au gouvernement fédéral : Comment s'y préparer

Preparing for an Interview in the Federal Government


L'appui du gouvernement fédéral à l'avancement de la technologie : un survol

Federal Government Support for Technological Advancement: An Overview
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est assez intéressant que le gouvernement fédéral propose un projet de loi de cette nature au moment où on a nettement l'impression que le ministre de l'Environnement a adopté une attitude attentiste pour savoir exactement ce que M. Bush va dire, ce qu'il va faire, comment il va avancer, comment il va reculer, afin que lui sache quel pas de danse il adoptera et qu'il sache sur quel pied danser dans le domaine de l'environnement.

It is rather interesting that the federal government should introduce such a bill when we are clearly under the impression that the Minister of the Environment adopted the wait and see approach to know exactly what Mr. Bush would say, what he would do, how he would proceed, how he would retract and where he would stand on the environmental issue.


M. John Herron: Sans vouloir trop contourner la règle de la prudence, je vous demanderais de nous dire si, en ce qui concerne l'énergie hydroélectrique, comment le dossier a avancé. Le gouvernement a-t-il adopté une attitude très énergique pour ce qui est du développement du cours inférieur du fleuve Churchill?

Mr. John Herron: I wouldn't want to push the prudent line too much, but in terms of hydro-electric energies, can you share with us any thoughts that have been developed in terms of the government taking a very aggressive stance in terms of developing lower Churchill?


Ce qu’Emmanuel Kant voulait dire, Mesdames et Messieurs, c’est qu’aucun livre ne peut vous enseigner à l’avance comment gouverner - voire comment vous comporter - dans la liberté.

What Immanuel Kant meant, ladies and gentlemen, is that no book can teach you in advance how to govern – or even behave – in freedom.


Le gouvernement n'a aucune preuve que la députée savait à l'avance comment cette personne se conduirait parce qu'elle ne le savait pas. La députée de Churchill n'est pas plus responsable du comportement de cette personne à la tribune que le Président du Sénat était responsable des gestes de la page du Sénat, qui avait procédé à une manifestation durant le discours du Trône.

The member for Churchill is no more responsible for the behaviour of the person in the gallery than the Speaker of the Senate was responsible for the protest from the Senate page which took place during the Speech from the Throne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais que le député me dise comment une seconde Chambre non élue, telle qu'elle est présentement constituée, peut nécessairement faire avancer la gouvernance démocratique de notre pays.

I would like the hon. member to tell me how an unelected upper chamber, in its current form, can necessarily advance the democratic governance of our country.


Les peuples de l’Europe se tourneront vers les chefs d’État et de gouvernement la semaine prochaine et attendront une réponse, une réponse aux questions «comment avancer dans la crise? Comment conserver notre prospérité? Comment conserver nos emplois? Comment maintenir notre sécurité?». Vingt-trois millions de petites et moyennes entreprises en Europe se tourneront vers Bruxelles et attendront la réponse des chefs d’État et de gouvernement.

The people of Europe will look to the Heads of State or Government in the next week and will expect an answer from them, an answer to the questions, ‘How do we get through this crisis, how do we retain our prosperity, how do we retain our jobs, how do we retain our security?’ 23 million small and medium-sized enterprises in Europe will also look to Brussels and await the reply from the Heads of State or Government.


Comment se fait-il que ce soit un pays d’Europe de l’Est, un gouvernement d’Europe de l’Est, qui fasse avancer un tel sujet?

How is it that it is an Eastern European country, an Eastern European government, that is pushing this issue forward?


Ce sont souvent des autocontrôles nationaux et je crois que là aussi, en termes de gouvernance, il faudra qu'on se pose la question de savoir comment on contrôle les contrôles si l'on veut véritablement que les choses avancent.

These usually involve self-regulation at national level, and I think that, in terms of governance as well, and if we truly wish to move forward, we must ask ourselves the question of how we are to monitor the monitoring systems.


Dans le cas de la recherche sur le clonage, je me demande : n'aurions-nous pas déjà pris à l'avance une décision contraire à l'humanité ? N'aurions-nous pas dû attendre que la recherche, qui est neutre, fournisse quelque résultat scientifique pour décider comment l'utiliser ? Il aurait mieux valu que ce soit l'Europe qui décide et non un seul chef de gouvernement.

In the case of cloning research, I wonder whether, in actual fact, a decision has already been made to do something to harm humanity rather than waiting for unbiased research to generate scientific results and only then deciding how to use them.


Nous ne saurons pas à l'avance comment les fonds seront dépensés à moins que le gouvernement ne daigne nous le dire.

We will not know in advance how the funds are to be spent unless the government tells us, at their convenience.




D'autres ont cherché : l’avance comment gouverner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avance comment gouverner ->

Date index: 2025-03-30
w