Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance de la standardiste
Assistance du standardiste
Autriche
Basse-Autriche
Dose de rappel
Dose de réactivation
Fonction somnolence
Injection de rappel
Rappel
Rappel automatique
Rappel automatique de l'appelé
Rappel d'alarme
Rappel d'enregistreur
Rappel d'un enregistreur
Rappel de l'enregistreur
Rappel de l'opérateur
Rappel de l'opératrice
Rappel de la sonnerie
Rappel de la standardiste
Rappel de sonnerie
Rappel de vaccin
Rappel du dernier appelant
Rappel du standardiste
Rappel vaccinal
Renvoi au standardiste
Renvoi à la standardiste
Reprise automatique de l'appel
Régions de l'Autriche
République d’Autriche
Répétition de l'alarme
Vaccin de rappel

Vertaling van "l’autriche rappelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assistance du standardiste | assistance de la standardiste | renvoi au standardiste | renvoi à la standardiste | rappel du standardiste | rappel de la standardiste | rappel de l'opérateur | rappel de l'opératrice

attendant recall | operator recall


rappel d'enregistreur [ rappel de l'enregistreur | rappel d'un enregistreur ]

register recall


rappel automatique [ rappel automatique de l'appelé | rappel ]

automatic callback


rappel automatique [ reprise automatique de l'appel | rappel du dernier appelant ]

automatic recall




dose de rappel | dose de réactivation | injection de rappel | rappel de vaccin | rappel vaccinal | vaccin de rappel

booster dose | booster vaccine


Autriche [ République d’Autriche ]

Austria [ Republic of Austria ]




rappel de sonnerie | rappel de la sonnerie | rappel d'alarme | répétition de l'alarme | fonction somnolence

snooze control | snooze


rappel d'enregistreur | rappel de l'enregistreur

register recall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les attentats récemment déjoués en Allemagne, au Danemark et en Autriche doivent nous rappeler que la menace terroriste est malheureusement toujours aussi réelle et que des mesures supplémentaires sont requises.

The recent foiled attacks in Germany, Denmark and Austria serve to remind us all that the terrorist threat is unfortunately still real and that further measures are required.


Pour illustrer ce propos il suffit de rappeler que les Conventions de Funchal [23] et de Rome [24], relatives respectivement à l'adhésion de l'Espagne et du Portugal et de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, n'ont toujours pas été ratifiées par tous les Etats membres.

To illustrate this remark it is enough to recall that the Conventions of Funchal [23] and Rome, [24] concerning the accession of Spain and Portugal and Austria, Finland and Sweden, have still not been ratified by all the Member States.


4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les do ...[+++]

4. Emphasises the fact that the closure of Austria Tabak, the then second-largest employer in the Bruck an der Leitha district, with many small businesses linked to the enterprise, has put the district in a particularly difficult situation; notes that in September 2011, the number of job vacancies had almost halved (- 47 %), compared to the same month in the previous year, whereas for Niederösterreich (NUTS II level) and at national level, this decline was much lower (- 4 % and - 7 %, respectively); furthermore, refers to statistical data showing that already from 2006 to 2010, this region has had the highest unemployment figures among ...[+++]


Pour rappel, l’Autriche a une frontière terrestre commune avec le Samnauntal; cette zone franche suisse jouit d’un régime fiscal propre, de sorte que la fiscalité y sensiblement moins élevée que dans le reste de la Suisse — et en fait que dans le canton des Grisons dont elle fait partie.

It is to be recalled that Austria shares a land border with Samnauntal, a Swiss enclave where a specific tax system is applied which results in significantly lower taxation than that applicable under the rules applying in the rest of Switzerland and, indeed, in the Kanton of Graubünden of which Samnauntal forms part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. rappelle que le FEM a, par le passé, aidé des travailleurs licenciés de la région de Basse-Autriche qui avait été victimes de licenciements collectifs en 2009 et 2010 dans le secteur métallurgique et le secteur du transport routier (EGF/2010/007 AT/Styrie et Basse-Autriche et EGF/2011/001 AT/Basse-Autriche et Haute-Autriche);

3. Recalls that the EGF has already supported workers dismissed in the region of Niederösterreich which suffered from mass lay-offs in 2009 and 2010 in the metal and road transport sectors (EGF/2010/007 AT/Steiermark-Niederösterreich and EGF/2011/001/AT/Niederösterreich-Oberösterreich);


4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les do ...[+++]

4. Emphasises the fact that the closure of Austria Tabak, the then second-largest employer in the the Bruck an der Leitha district, with many small businesses linked to the enterprise, has put the district in a particularly difficult situation; notes that in September 2011, the number of job vacancies had almost halved (- 47 %), compared to the same month in the previous year, whereas for Niederösterreich (NUTS II level) and at national level, this decline was much lower (- 4 % and - 7 %, respectively); furthermore, refers to statistical data showing that already from 2006 to 2010, this region has had the highest unemployment figures a ...[+++]


Les attentats déjoués à Londres et à Glasgow les 29 et 30 juin, ainsi que les arrestations liées au terrorisme qui ont eu lieu en Allemagne, au Danemark et en Autriche, ont rappelé cette menace.

The foiled attacks in London and Glasgow on 29 and 30 June as well as the terrorism related arrests which took place in Germany, Denmark and Austria were a reminder of the threat.


Il faut rappeler que parmi les cinq Etats membres n'ayant pas à ce jour notifié de mesures de transposition, quatre (Allemagne, Autriche, Royaume-Uni et Suède) ont ouvert leur marché du fret ferroviaire à la concurrence sur la base de leur législation nationale.

N.B. Of the five Member States which have not yet notified transposition measures, four (Austria, Germany, Sweden, United Kingdom) have opened up their rail freight markets to competition on the basis of their national legislation.


3. estime que de telles appréciations ne doivent pas influer sur l'évolution des relations politiques entre l'Autriche et l'Union européenne et, en particulier, rappelle à M. Schüssel, président de l'ÖVP, qu'il doit assumer la lourde responsabilité politique de veiller à ce que le gouvernement qu'il pourrait présider respecte l'esprit et la lettre des principes fondamentaux du traité;

3. Believes that such sentiments can play no part in the evolution of the political relations between Austria and the EU and in particular alerts Mr Schüssel, as leader of ÖVP, to his profound political responsibility to ensure that any government which he might lead must respect the spirit and the letter of the fundamental principles of the Treaty;


Dès lors, Madame la Présidente, nous pensons qu'il est de notre droit et de notre devoir de demander aux Autrichiens de repenser leur choix, ce genre de peste dont nous avons déjà souffert en Europe risquant de nuire à l'Autriche, mais également de s'étendre, comme nous le rappelle l'histoire.

Therefore, Madam President, I believe that it is our right and our obligation to ask the Austrians to reconsider and reflect, because this type of menace, which we have suffered before in Europe, may not only harm Austria, but it may also spread, and I say this bearing history in mind.


w