Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’autorité palestinienne mahmoud abbas " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi fondamentale relative à l'autorité palestinienne d'autonomie intérimaire

Basic Law for the Palestinian Interim Self-Government Authority


passeport ou document de voyage delivré par l'Autorité palestinienne

passport or travel document issued by the Palestinian Authority
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que le 22 novembre 2012, l'Assemblée générale des Nations unies a soutenu, à une écrasante majorité, la proposition du président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, de modifier le statut de la Palestine au sein des Nations unies en lui accordant celui d'État non membre observateur;

A. whereas on 22 November 2012, by an overwhelming majority, the UN General Assembly backed the proposal by Palestinian Authority President Mahmoud Abbas to change Palestine’s status at the UN to that of a non-member observer State;


Nous félicitons donc le premier ministre d'Israël, Benyamin Netanyahou, et le président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, pour leurs sincères condoléances.

We commend the sincere gestures made by Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and President of the Palestinian Authority Mahmoud Abbas.


Monsieur le Président, hier, le premier ministre d'Israël, Ehud Olmert, et le président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, sont convenus de reprendre les pourparlers de paix qui stagnaient depuis longtemps.

Mr. Speaker, yesterday, Israeli prime minister, Ehud Olmert, and Palestinian Authority president, Mahmoud Abbas, agreed to resume long stalled peace talks.


12. note l'audacieuse décision prise récemment par le président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, de nommer immédiatement après le cessez‑le‑feu, le nouveau cabinet d'urgence conduit par le premier ministre Salam Fayyad; espère que ce gouvernement pourra réamorcer le dialogue avec Israël, arrêter la violence à Gaza et relancer le difficile processus de paix,

12. Notes the recent and bold decision taken by Palestinian Authority's President, Mahmoud Abbas, to appoint immediately after the ceasefire the new emergency Cabinet led by Prime Minister Salam Fayyad; hopes that such a government can reopen the dialogue with Israel, stop the violence in Gaza and relaunch the difficult peace process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. considère qu'il est essentiel pour le maintien de l'ordre public que les forces de sécurité ayant pour mission d'instaurer la paix et la stabilité reçoivent une formation et des équipements, y compris des armes de police; estime que le financement de ces formations et équipements doit être géré moyennant la mise en place de mesures de sauvegarde appropriées, sous l'autorité du Président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, de manière à éviter que ces fonds soient détournés ou utilisés à des fins illégales; souligne que le ...[+++]

39. Considers it important for the purposes of the maintenance of public order that security forces committed to peace and stability are trained and equipped including with police arms; considers that the financing of such training and equipment must be carried out with appropriate safeguards, under the authority of the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, so as to avoid funds being used for other purposes or illegal acts; underlines that not paying the ...[+++]


39. considère qu'il est essentiel pour le maintien de l'ordre public que les forces de sécurité ayant pour mission d'instaurer la paix et la stabilité reçoivent une formation et des équipements, y compris des armes de police; estime que le financement de ces formations et équipements doit être géré moyennant la mise en place de mesures de sauvegarde appropriées, sous l'autorité du Président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, de manière à éviter que ces fonds soient détournés ou utilisés à des fins illégales; souligne que le ...[+++]

39. Considers it important for the purposes of the maintenance of public order that security forces committed to peace and stability are trained and equipped including with police arms; considers that the financing of such training and equipment must be carried out with appropriate safeguards, under the authority of the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, so as to avoid funds being used for other purposes or illegal acts; underlines that not paying the ...[+++]


3. respecte le résultat des élections et observe que le président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, s'est engagé à former un nouveau gouvernement respectant les règles internationales et rejetant la violence; invite le nouveau Conseil législatif palestinien et le futur gouvernement à reconnaître clairement le droit de l'État d'Israël à exister, à renoncer à toutes les formes de terrorisme, à respecter le principe de négociation pacifique en vue de parvenir à une solution reposant sur l'existence de deux États et à coopérer avec le Quartet;

3. Respects the results of the elections and takes note of the commitment of the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, to act to form a new government which respects international rules and rejects violence; calls on the new Palestinian Legislative Council and the future government to clearly recognise the state of Israel's right to exist, to renounce all forms of terrorism, to commit themselves to the principle of peaceful negotiation aiming at a two-state solution and to wo ...[+++]


Le président de l’Autorité palestinienne Mahmoud Abbas est arrivé au pouvoir en promettant de désarmer les militants palestiniens, de mettre fin à l’incitation à la violence dans les écoles et les médias et de faire cesser la glorification des attentats-suicide.

Palestinian Authority President Mahmoud Abbas came to office promising to disarm Palestinian militants, to end incitement in schools and the media, and to end the glorification of suicide bombing.


L'UE prend acte de la démission du premier ministre palestinien, M. Mahmoud Abbas et elle tient à renouveler son soutien à l'Autorité nationale palestinienne (ANP) pour les efforts qu'elle déploie en vue de relancer le processus de paix dans le cadre de la feuille de route établie par le Quatuor.

The EU takes note of the resignation of Palestinian Prime Minister Mahmoud Abbas and wishes to reiterate its support for the PNA efforts to re-launch the peace process, in the framework of the Quartet's road map.


5. Le Conseil s'est félicité de la décision de l'Autorité palestinienne et de son Premier ministre, M. Mahmoud Abbas, d'accepter la feuille de route, ainsi que de la nouvelle volonté manifestée par les Palestiniens de promouvoir la réforme.

5. Ôhe Council welcomed the decision by the Palestinian Authority and Prime Minister Mahmud Abbas to accept the Road Map, as well as the new will on the Palestinian side to promote reform.




Anderen hebben gezocht naar : l’autorité palestinienne mahmoud abbas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’autorité palestinienne mahmoud abbas ->

Date index: 2021-06-26
w