Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANP
Autorité nationale palestinienne
Autorité palestinienne

Vertaling van "l’autorité palestinienne fasse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi fondamentale relative à l'autorité palestinienne d'autonomie intérimaire

Basic Law for the Palestinian Interim Self-Government Authority


passeport ou document de voyage delivré par l'Autorité palestinienne

passport or travel document issued by the Palestinian Authority


Autorité nationale palestinienne | Autorité palestinienne | ANP [Abbr.]

Palestinian Authority | Palestinian National Authority | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]


Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza

Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip


comité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienne

Joint Committee for European Community-Palestinian Authority trade and cooperation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si on regarde Al Mezan, l'organisme de Gaza qui a au fait publié des rapports dans lesquels il condamne l'autorité palestinienne, Hamas, dans lequel il demande qu'on fasse enquête au sujet des attaques à la roquette de Hamas contre le sud d'Israël également, ce qui n'est pas mentionné du tout, il est intéressant de souligner que le 13 février 2007, en raison de la poursuite judiciaire lancée contre NGO Monitor devant les tribunaux israéliens par l'Institut de recherche appliquée à Jérusalem, une action pour diffamation et libelle ...[+++]

Even if we look at Al Mezan, the organization in Gaza, which incidentally has also issued reports condemning the Palestinian Authority, condemning Hamas, calling for an investigation of Hamas rocket attacks against southern Israel as well, which is not mentioned at all, it's interesting that on February 13, 2007, because of the lawsuit that was brought against NGO Monitor before the Israeli courts by the Applied Research Institute in Jerusalem, a defamation and libel lawsuit, Mr. Steinberg issued the following retraction. He said, “I regret having called Al Mezan an organization that 'justifies violence'”.


Il faudrait qu’il le fasse dans le même esprit que lorsque nous travaillions avec l’Autorité palestinienne autrefois.

This should be done in the same spirit as when we worked with the Palestinian Authority in the past.


Permettez-moi encore une fois de souligner - comme je l’ai déjà fait à maintes reprises devant ce Parlement - que nous devons continuer d’insister pour que l’Autorité palestinienne fasse tout son possible afin de mettre fin au terrorisme.

Let me stress once again – as I have done on several occasions in this House – that we must continue insisting that the Palestinian Authority does everything possible to stop terrorism.


À court terme, il faudrait qu'Israël entende les appels des États-Unis, de l'Union européenne et de nombreux autres pays, et respecte les résolutions 1402 et 1403 des Nations Unies et mette fin à l'opération Rempart et se retire des villes palestiniennes (2210) Il faut aussi que l'Autorité palestinienne fasse également sa part, condamne officiellement les kamikazes et autres terroristes et que les Nations Unies envisagent sérieusement l'envoi d'une force internationale de maintien de la paix.

In the short term, Israel must heed the calls of the United States, the European Union and many other countries and it must comply with UN resolutions 1402 and 1403. It must also stop Operation Protective Wall and withdraw from Palestinian cities (2210) The Palestinian authority must also do its part, by officially condemning suicide bombers and other terrorists, while the United Nations must seriously consider deploying an international peacekeeping force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Canada doit insister pour que l'Autorité palestinienne fasse davantage pour démanteler ces réseaux terroristes.

Canada must insist that the Palestinian authority do more to dismantle these terrorist networks.


L’objectif devrait être de céder Gaza et certaines parties de la Cisjordanie à l’Autorité palestinienne, et non au Hamas, et de veilleur à ce que la rétrocession se fasse dans les règles de l’art, et non selon un mode engendrant encore plus de chaos et de violence.

The objective should be to hand over Gaza and parts of the West Bank to the Palestinian Authority, not to Hamas, and to ensure that the handover takes place in an orderly fashion, not in a way that leads to more chaos and more violence.


Sur la situation au Proche-Orient, le Conseil a réaffirmé la validité de la ligne soutenue depuis toujours de façon cohérente par l’Union: d’un côté, la condamnation inconditionnelle du terrorisme ainsi que l’appel clair lancé à l’Autorité palestinienne afin qu’elle fasse la preuve concrète de sa détermination à lutter contre la violence des extrémistes; de l’autre, la demande adressée au gouvernement israélien afin qu’il inverse sa politique d’implantation et qu’il évite, dans l’exercice de son droit légitime de défendre ses citoyens, de prendre des mesures qui pourraient f ...[+++]

With regard to the situation in the Middle East, the Council confirmed its commitment to the position the Union has always consistently held: on the one hand, its unwavering, unconditional condemnation of terrorism and its firm demand that the Palestinian Authority display genuine, practical determination to combat extremist violence; and, on the other, its demand that the Israeli Government change its settlement policy and, in exercising its legitimate right to defend its citizens, avoid actions which might cause civilian casualties ...[+++]


Pourquoi la Ligue arabe n'exercerait-elle pas des pressions auprès de l'autorité palestinienne pour qu'elle le fasse?

So how about the Arab League putting the pressure on the Palestinian Authority to do that?


Cette feuille de route qui offre une possibilité de paix aux deux peuples est, une fois encore, un défi et une source d’espoir, mais si nous voulons réellement que les Palestiniens et les Israéliens vivent en paix et en sécurité, nous devons évidemment en appeler à l’Autorité palestinienne pour qu’elle fasse tout ce qui est en son pouvoir pour mettre fin aux actes terroristes - et Abou Mazen, avec le soutien du président Arafat, continue à progresser sur la voie du dialogue avec une grande détermination pour mettre fin à la violence et prévenir une guerre civile - mais nous d ...[+++]

The Roadmap offering a possibility of peace for both peoples is, once again, a challenge and a source of hope, but if we genuinely want Palestinians and Israelis to live in peace and security, we do, of course, need to call upon the Palestinian Authority to make every endeavour to stop the terrorist acts – and Abu Mazen, with the support of President Arafat, is pursuing the path of dialogue with great determination to stop the violence and prevent a civil war – but we must also call very strongly upon Ariel Sharon to comply with the i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’autorité palestinienne fasse ->

Date index: 2023-06-24
w