Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’automne 2008 après " (Frans → Engels) :

À l'automne 2008, juste après l'effondrement de Lehman Brothers, les marchés financiers du monde entier sont pratiquement restés figés.

In the fall of 2008, just after Lehman Brothers collapsed, global financial markets almost seized up.


Après l’intensification profonde de la crise financière à l’automne 2008, l’année 2009 a commencé par une chute libre synchrone de l’activité économique dans le monde entier.

Following the profound intensification of the financial crisis in the autumn of 2008, 2009 started with a continued synchronised freefall in economic activity worldwide.


Après une première baisse enregistrée à l’automne 2008, cette nouvelle diminution du revenu agricole devrait très largement gommer les hausses de revenus exceptionnelles générées par la flambée des prix des produits agricoles à partir de l’été 2007 et un an plus tard.

After the initial fall that we saw in autumn 2008, this renewed drop in agricultural income can be expected to more than write off the exceptional income increases generated by the hikes that we saw in agricultural products starting in summer 2007 and then one year later.


Il s'agit là d'une catastrophe pour la main-d'œuvre. Toutefois, même avant les événements de l'automne 2008, le secteur allait au-devant de turbulences. Après des années d'urbanisation sauvage et de destruction du littoral, ce qui a rapporté des profits financiers considérables au secteur et a provoqué une prolifération urbaine, on compte aujourd'hui 1 million et demi d'habitations nouvelles attendant un acquéreur.

The years of massive urbanisation and coastal destruction which lead to considerable financial profit for the industry and massive overbuilding - there are now one and a half million new homes waiting for a buyer, and how many new golf courses - based on the irrational and greedy assumptions of property developers and urbanisers, have now lead Spain into a disastrous recession.


En automne 2008, peu de temps après son élection, le président Obama a réaffirmé sa promesse de créer un marché américain du carbone.

In autumn 2008, shortly after his election, US President Obama reaffirmed his goal to create a US-wide carbon market.


À l’automne 2008, après avoir participé à ces débats, j’ai l’intention de soumettre un plan d’action proposant des mesures concrètes, présentant une vision claire des tâches et des responsabilités, ainsi qu’un calendrier d’action, en tenant compte également de l’impératif de subsidiarité.

In the autumn of 2008, having participated in the debate, I intend to submit an action plan proposing concrete measures, presenting a clear vision of the tasks and responsibilities, taking into account the principle of subsidiary.


Selon les prévisions de l’automne 2009 des services de la Commission, le PIB réel de l’Italie se contractera de 4,7 % en 2009 après avoir reculé de 1 % en 2008.

The Commission services’ autumn 2009 forecast projects real GDP in Italy to contract by 4,7 % in 2009, after decreasing by 1 % in 2008.


Normalement, le programme des Olympiades culturelles aurait dû débuter immédiatement après Turin, et voilà qu'il ne débutera, semble-t-il, qu'à l'automne 2007 ou l'hiver 2008.

Normally, the Olympic cultural programs would have started immediately after Turin and it seems that they will only get underway in fall 2007 or spring 2008.


Il y a 18 mois, peu de temps après l'élection de l'automne 2008, les conservateurs ont proposé leur infâme projet de déclaration fiscale et financière.

Eighteen months ago, not long after the fall 2008 election, the Conservatives came out with their infamous draft economic and fiscal update.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’automne 2008 après ->

Date index: 2023-05-16
w