Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentat aux moeurs
Attentat suicide à la bombe
Attentat à l'auto piégée
Attentat à la pudeur
Attentat à la voiture piégée
Attentat-suicide à l'explosif
Attentat-suicide à la bombe
Crime contre les moeurs
Français
Outrage aux bonnes moeurs

Traduction de «l’attentat se trouvent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission d'enquête relative aux mesures d'investigation prises à la suite de l'attentat à la bombe commis contre le vol 182 d'Air India

Commission of Inquiry into the Investigation of the Bombing of Air India Flight 182


attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

indecent assault


Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Definition: The inability to control ejaculation sufficiently for both partners to enjoy sexual interaction.


attentat-suicide à la bombe [ attentat-suicide à l'explosif | attentat suicide à la bombe ]

suicide bombing [ suicide-homicide bombing ]


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres

products coming from third countries which are in free circulation in Member States


attentat à la voiture piégée [ attentat à l'auto piégée ]

car bombing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant qu'en dépit de la progression des forces armées nigérianes et régionales, la multiplication des attaques et des attentats suicides à la bombe au-delà des frontières nigérianes représente une menace pour la stabilité et pour les moyens de subsistance de millions de personnes dans toute la région; que des enfants se trouvent dans une situation extrêmement dangereuse du fait de la détérioration de la situation humanitaire, notamment à cause de l'aggravation de l'insécurité alimentaire ajoutée à un accès difficile à l'édu ...[+++]

D. whereas despite advances by Nigerian and regional armed forces, increasing attacks and suicide bombings extending beyond the border into neighbouring countries threaten stability and the livelihood of millions of people throughout the entire region; whereas children are in critical danger on account of the deteriorating humanitarian situation, with worsening food insecurity combined with poor access to education, safe drinking water and health services;


D. considérant qu'en dépit de la progression des forces armées nigérianes et régionales, la multiplication des attaques et des attentats suicides à la bombe au-delà des frontières nigérianes représente une menace pour la stabilité et pour les moyens de subsistance de millions de personnes dans toute la région; que des enfants se trouvent dans une situation extrêmement dangereuse du fait de la détérioration de la situation humanitaire, notamment à cause de l'aggravation de l'insécurité alimentaire ajoutée à un accès difficile à l'éduc ...[+++]

D. whereas despite advances by Nigerian and regional armed forces, increasing attacks and suicide bombings extending beyond the border into neighbouring countries threaten stability and the livelihood of millions of people throughout the entire region; whereas children are in critical danger on account of the deteriorating humanitarian situation, with worsening food insecurity combined with poor access to education, safe drinking water and health services;


22. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé par l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie, qui exercent une forte pressi ...[+++]

22. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge ...[+++]


21. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé par l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie, qui exercent une forte pressi ...[+++]

21. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quatre victimes directes de l’attentat se trouvent parmi nous aujourd’hui dans la tribune, Monsieur le Président: Jesús Ramírez Castanedo, qui a été gravement blessé dans l’attentat, Jesús Abril Escusa, qui a perdu son fils de 19 ans, Isabel Casanova Ortega, qui a perdu son fils de 22 ans et son père, et Euclides Antonio Río Grajales, lui aussi grièvement blessé dans l’attentat.

Four direct victims of that attack are with us today in the gallery, Mr President. Jesús Ramírez Castanedo, who was seriously wounded in the attack; Jesús Abril Escusa, who lost his 19-year-old son; Isabel Casanova Ortega, who lost her 22-year-old son together with her father; and Euclides Antonio Río Grajales, who was seriously wounded in the attack.


Les populations diminuent, les magasins, s'ils ne ferment pas carrément, réduisent les heures d'ouverture; l'industrie du tourisme est dévastée depuis les attentats du 11 septembre; les infrastructures ont un besoin urgent de réparation d'envergure; et les créances continuent d'augmenter à mesure que les contribuables trouvent de plus en plus difficile de joindre les deux bouts et de payer leurs impôts.

Populations are shrinking; stores are cutting back hours, if not closing altogether; the tourism industry is being devastated as a result of September 11; infrastructure is in major need of repair; and accounts receivable are continuing to increase as people find it more difficult to make ends meet and pay their taxes.


Si nous voulons mettre un terme aux attentats suicide et aux actes terroristes, nous devons nous pencher sur la frustration et le désespoir des gens qui se trouvent dans ces camps.

If we are to stop the suicide bombers and the terrorist acts we must address the frustration and hopelessness in the camps.


Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC/RD): Monsieur le Président, on nous assure que la liste est en bonne voie d'achèvement, plusieurs semaines après les attentats à New York et à Washington. Le vice-premier ministre pourrait-il nous dire si des évaluations de la menace pour les installations essentielles, y compris des attentats terroristes contre des plates-formes de forage en mer, des pipelines, des centrales nucléaires, des réseaux d'aqueduc ou d'autres infrastructures essentielles, ont été communiquées aux premiers ministres des provinces où se trouvent ces insta ...[+++]

Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC/DR): Mr. Speaker, well on its way to being completed weeks after the attacks in New York City and Washington, D.C. Could the acting prime minister tell the House if the intelligence assessments of threats to critical infrastructure facilities, including possible terrorist attacks on offshore gas platforms, pipelines, nuclear plants, water supplies or other vital infrastructures, have been made available to the premiers of the provinces in whose jurisdictions these facilities lie?


Notre premier ministre affirme qu'aucun attentat n'est à prévoir, mais nous savons que des terroristes du réseau de ben Laden se trouvent actuellement au Canada.

Our Prime Minister says that there is no imminent attack but we know that bin Laden's terrorists are here in Canada now.


Toutes les lois internationales relatives à la lutte contre le terrorisme trouvent leurs origines dans les 12 conventions et protocoles antiterroristes de l'ONU qui, ensemble, constituent un cadre de prévention des actes terroristes tels que les détournements d'avion, les prises d'otage et les attentats terroristes à l'explosif (1520) [Français] La Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif confère aux pays la compétence universelle en ce qui a trait à l'utilisation illégale et intentionnelle d ...[+++]

All international laws on counterterrorism are rooted in the 12 UN counterterrorism conventions and protocols which together constitute a framework for preventing terrorist acts such as hijacking, hostage taking and terrorist bombings (1520) [Translation] The Convention on the Suppression of Terrorist Bombings gives countries jurisdiction over the unlawful and intentional use of explosives and other lethal devices in public places with intent to kill or cause serious bodily injury, or with intent to cause extensive destruction of a public place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’attentat se trouvent ->

Date index: 2022-11-17
w