53. souligne que le développement des labels de qualité, et, notamment, la communication organisée autour de ceux-ci, ne doivent
pas conduire à une augmentation des contraintes administratives pou
r les producteurs; souhaite, à cet effet, que l'initiative pour l'utilisation de ce type de labels appartienne aux producteurs, l'intervention des instances communaut
aires se limitant à assurer la protection des labels, afin de garantir a
...[+++]ux producteurs une juste rémunération de leurs efforts et de protéger les consommateurs contre les contrefaçons ou tout autre type de fraude;
53. Stresses that the development of quality marks, as well as the related communication activities, must not result in more red tape for producers; believes, therefore, that producers should be able to take the initiative regarding the use of such marks, and that the intervention of the Community bodies should be confined to ensuring the protection of those marks with a view to guaranteeing producers a fair price for their efforts and protecting the consumer from counterfeiting or other forms of fraud;