Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mois de cotisation d'assurance
Nombre moyen d'emplois assurables par mois

Vertaling van "l’assure permettez-moi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nombre moyen d'emplois assurables par mois

average monthly covered employment


mois de cotisation d'assurance

insurance contribution month
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, Mesdames et Messieurs, sans être aucunement sinophobe - je vous l’assure - permettez-moi de reposer la question suivante: tous nos efforts unilatéraux en matière de durabilité ont-ils un sens lorsqu’on s’aperçoit qu’en un an, la Chine et les «tigres» économiques asiatiques émettent autant de gaz responsables du changement climatique que les pays de l’Union européenne en dix ans?

Finally, ladies and gentlemen, while I am not being Sinophobic – please believe me when I say that – I would ask once again: is there any sense in all of our unilateral efforts regarding sustainability when, in one year, China and the Asian economic tigers emit as much climate-changing gas into the atmosphere as is produced in ten years by EU countries?


En ces moments de tristesse, permettez-moi de vous assurer de toute ma sympathie et du plein soutien de la Commission européenne.

In this moment of sorrow, let me assure you of all the sympathy and support of the European Commission.


Permettez-moi de vous assurer que notre recommandation reposera sur une évaluation objective.

Let me assure you that our recommendation will be based on an objective assessment.


Mais avant cela, permettez-moi de vous présenter les principales conclusions de la Cour en matière de gestion budgétaire, ainsi que la déclaration d'assurance.

Before doing so, I shall give an account of the Court's main conclusions concerning budgetary management and then present the Statement of Assurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous connaissez la fin de l'histoire mais permettez-moi de vous assurer que cela n'a pas été une mince affaire et que nous avons longtemps cru que les commissaires n'obtiendraient pas un bon accord. Mais ils y sont finalement parvenus et, en cela, ils méritent toutes nos félicitations.

You know the outcome, but let me assure you that it was nevertheless a difficult journey, and that for a long time it looked like the Commissioners would not succeed in reaching a sound agreement. But they did anyway, and they deserve all our congratulations on that score.


Permettez-moi de vous assurer que la Corée continuera à accélérer sa coopération avec l'UE.

Let me assure you that Korea will continue to step up its cooperation with the EU.


Finalement, permettez-moi de lancer un appel direct à M. le commissaire afin qu'il s'assure que les organisations actives dans le domaine de l'élévation des normes judiciaires, telles que la très louable Fair Trials Abroad, reçoivent une assistance couverte par le budget communautaire.

Finally, may I make a direct appeal to Commissioner Vitorino to ensure that organisations acting in the field of raising justice standards, such as the admirable Fair Trials Abroad, can be assisted under the Community budget.


Permettez-moi aussi d'assurer à M. Goebbels que je ne conteste nullement les décisions adoptées à une majorité d'une seule voix.

Let me also assure Mr Goebbels that I do not object to matters being decided by a majority of one.


Choix du preneur d'assurance Après avoir examiné les nombreuses dispositions de nos propositions qui constituent les fondements nécessaires de la protection du preneur d'assurance, permettez-moi d'évoquer la structure que nous souhaitons bâtir sur ces fondements.

Policyholder Choice Having looked at the many provisions in our proposals which ensure the necessary bedrock of necessary policyholder protection, let me turn to the structure we want to create upon that foundation/.


Permettez-moi d'exposer nos principaux objectifs d'ici à la fin de 1992, qui constituent, en gros, deux catégories distinctes : tout d'abord, la libéralisation des affaires de masse dans les branches vie et non-vie; ensuite, l'assurance de groupe et l'assurance retraite.

Let me outline our principal goals until the end of 1992. Broadly speaking, these fall into two distinct categories. First, the liberalisation of mass-risks business in life and non-life insurance. Secondly, group life and retirement provisions.




Anderen hebben gezocht naar : mois de cotisation d'assurance     l’assure permettez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’assure permettez-moi ->

Date index: 2024-02-23
w