Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation
Assertion d'affectation
Assertion d'exhaustivité
Assertion d'existence
Assertion d'imputation
Assertion relative à l'affectation
Assertion relative à l'exhaustivité
Assertion relative à l'existence
Assertion relative à l'imputation
Assertion relative à l'intégralité
Assertion relative à l'évaluation
Assertion relative à la valeur
Assertion relative à la valorisation
Assertion sur l'affectation
Assertion sur l'exhaustivité
Assertion sur l'existence
Assertion sur l'imputation
Assertion sur l'intégralité
Assertion sur l'évaluation
Assertion sur la valeur
Assertion sur la valorisation
Assertive outreach in mental health care
Bibliothèque David Lubin
Exhaustivité
Existence
GILB
Imputation
Intégralité
Invoquer un motif
Invoquer un moyen
Poursuivre sur une base contractuelle
Se fier à une assertion
Se fier à une promesse
Se fonder sur une assertion
Se fonder sur une promesse
Traduction
Traitement de l'assertion
Valeur
Valorisation
écarteur médullaire de David
écarteur à crémaillère de David
évaluation

Traduction de «l’assertion de david » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


écarteur à crémaillère de David | écarteur médullaire de David

David muscle retractor


invoquer un motif | invoquer un moyen | poursuivre sur une base contractuelle | se fier à une assertion | se fier à une promesse | se fonder sur une assertion | se fonder sur une promesse

rely


assertion relative à l'affectation | imputation | assertion sur l'imputation | assertion sur l'affectation | assertion relative à l'imputation | assertion d'imputation | assertion d'affectation | affectation

classification assertion | assertion about classification | classification


assertion relative à l'exhaustivité | intégralité | exhaustivité | assertion sur l'intégralité | assertion sur l'exhaustivité | assertion relative à l'intégralité | assertion d'exhaustivité

completeness assertion | assertion about completeness | completeness


assertion relative à la valeur | valorisation | valeur | évaluation | assertion sur l'évaluation | assertion sur la valorisation | assertion sur la valeur | assertion relative à l'évaluation | assertion relative à la valorisation

valuation assertion | assertion about valuation | valuation


assertion sur l'intégralité [ assertion relative à l'intégralité | assertion sur l'exhaustivité | assertion relative à l'exhaustivité | intégralité | exhaustivité ]

completeness assertion [ assertion about completeness | completeness ]


assertive outreach in mental health care

Assertive outreach in mental health care


assertion relative à l'existence [ assertion d'existence | assertion sur l'existence | existence ]

existence assertion [ assertion about existence | existence ]


Bibliothèque David Lubin | GILB [Abbr.]

David Lubin Memorial Library | GILB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, les assertions erronées et les fausses hypothèses sont tellement nombreuses que c'est pour moi un plaisir d'intervenir dans le débat.

Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, there are so many erroneous assertions and false assumptions being made that I am pleased to rise in this debate.


Dans ce contexte, nous contestons donc l’assertion de David Harland selon laquelle «de l’Afrique vient toujours quelque chose de tristement familier».

In this context, we therefore contest the assertion made by David Harland that 'out of Africa there is always something depressingly familiar'.


[Traduction] L'hon. David Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, comment le député peut-il faire une assertion semblable?

[English] Hon. David Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I cannot believe the hon. member made this assertion.


w