Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’article 255 relativement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règle modifiant la Règle 63 régissant les appels en matière criminelle établie conformément à l'article 482 du Code criminel relativement aux appels en matière criminelle devant le Cour d'appel du Nouveau-Brunswick

Rules Amending Criminal Appeal Rule 63 Made Pursuant to Section 482 of the Criminal Code with Respect to Criminal Appeals to the Court of Appeal of New Brunswick
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(B) il s’avère qu’une part de son capital social est ou sera vendue à un particulier pour qu’une habitation de l’immeuble lui serve de lieu de résidence habituelle, ou serve ainsi à l’un de ses proches au sens du paragraphe 255(1), et que ce particulier a ou aura droit à l’un des remboursements prévus à l’article 255 relativement à la part, ou il est raisonnable de s’attendre à ce qu’il en soit ainsi,

(B) it is the case that, or it can reasonably be expected that, a share of the capital stock of the corporation is or will be sold to an individual for the purpose of using a residential unit in the complex as the primary place of residence of the individual, or of a relation (as defined in subsection 255(1)) of the individual, and that the individual is or will be entitled to claim a rebate under section 255 in respect of the share, and


a) en vertu de l’article 261 du Code, visant à suspendre une ordonnance prévue aux paragraphes 259(1) ou (2) du Code et résultant de la déclaration de culpabilité ou de l’absolution relativement à une infraction aux articles 220, 221, 236, 249 à 255 ou 259 du Code, jusqu’à ce qu’une décision définitive soit rendue sur l’appel ou jusqu’à ce que le tribunal en décide autrement;

(a) under section 261 of the Code, directing that any order under subsection 259(1) or (2) of the Code arising out of a conviction or discharge in respect of an offence under any of sections 220, 221, 236, 249 to 255 or 259 of the Code be stayed pending the final disposition of an appeal or until otherwise ordered by the court; and,


a) en vertu de l’article 261 du Code, visant à suspendre une ordonnance prévue aux paragraphes 259(1) ou (2) du Code et résultant de la déclaration de culpabilité ou de l’absolution relativement à une infraction aux articles 220, 221, 236, 249 à 255 ou 259 du Code, jusqu’à ce qu’une décision définitive soit rendue sur l’appel ou jusqu’à ce que le tribunal en décide autrement;

(a) under section 261 of the Code, directing that any order under subsection 259(1) or (2) of the Code arising out of a conviction or discharge in respect of an offence under any of sections 220, 221, 236, 249 to 255 or 259 of the Code be stayed pending the final disposition of an appeal or until otherwise ordered by the court; and,


72. L’article 37 et le paragraphe 38(2) s’appliquent relativement à la fourniture, effectuée par une coopérative d’habitation au profit d’un particulier, d’une part du capital social de la coopérative si la taxe relative à la fourniture, mentionnée à l’alinéa 255(2)a) de la Loi, de l’immeuble effectuée au profit de la coopérative devient payable par l’effet du paragraphe 168(5) de la Loi après mars 2013 ou est réputée, en vertu de l’article 191 de la Loi, avoir été payée après ce mois.

72. Section 37 and subsection 38(2) apply in respect of a supply made by a cooperative housing corporation to an individual of a share of the capital stock of the corporation if tax in respect of the supply, referred to in paragraph 255(2)(a) of the Act, of the complex to the corporation becomes payable because of subsection 168(5) of the Act, or is deemed under section 191 of the Act to have been paid, after March 31, 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. L’article 45 s’applique relativement à la fourniture, effectuée par une coopérative d’habitation au profit d’un particulier, d’une part du capital social de la coopérative si le particulier acquiert la part dans le but d’utiliser une habitation faisant partie d’un immeuble d’habitation et que la possession de l’habitation est transférée au particulier pour la première fois après juin 2010 du fait qu’il est propriétaire de la part, sauf si la taxe prévue au paragraphe 165(2) de la Loi ne s’est pas appliquée à la fourniture de l’immeuble, mentionnée à l’alinéa 255(2)a) de la Loi, effectuée au profit de la coopérative.

73. Section 45 applies in respect of a supply, by a cooperative housing corporation to an individual, of a share of the capital stock of the corporation if the individual is acquiring the share for the purpose of using a residential unit in a residential complex and the possession of the unit is first given on or after July 1, 2010 to the individual as an incidence of ownership of the share, unless tax under subsection 165(2) of the Act did not apply to the supply, referred to in paragraph 255(2)(a) of the Act, of the complex to the corporation.


La recommandation visant à fusionner les règlements n° 1049/2001 et (CEE, Euratom) n° 354/83 concernant l’ouverture au public des archives historiques est relativement complexe en raison du fait que l’article 255 du traité CE et le règlement n° 1049/2001 ne s’appliquent pas à l’ensemble des institutions et des organes.

The recommendation to merge Regulation 1049/2001 and Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 on the opening of the historical archives is quite complex for a particular reason, because Article 255 of the EC Treaty and Regulation 1049/2001 do not apply to all institutions and bodies.




Anderen hebben gezocht naar : l’article 255 relativement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’article 255 relativement ->

Date index: 2022-10-04
w