Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atalanta
EUTM Mali
Mission de formation de l'UE au Mali
Opération ATALANTA

Traduction de «l’armée européenne elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre l'Union européenne et la République slovaque concernant la participation des forces armées de la République slovaque aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Slovak Republic on the participation of the armed forces of the Slovak Republic in the European Union-led Forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


mission de formation de l'UE au Mali | mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes | EUTM Mali [Abbr.]

European Union military mission to contribute to the training of the Malian Armed Forces | EUTM Mali [Abbr.]


Atalanta | opération ATALANTA | opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie

Atalanta | European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast | Operation ATALANTA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle établit une politique en matière de spectre radioélectrique* dans l’Union européenne (UE) afin de contribuer à la planification stratégique dans le domaine des communications électroniques, y compris les communications mobiles à large bande sans fil et l’internet des objets (IO), tout en garantissant des bandes de fréquences pour les autres services prioritaires (tels que la police, l’armée et les services de secours).

It establishes a radio spectrum* policy across the European Union (EU) to assist in strategic planning in electronic communications, including wireless broadband, mobile communications and the Internet of Things (IoT), while ensuring bandwidth for other priority services (such as police, military and emergency services).


Elle établit une politique en matière de spectre radioélectrique* dans l’Union européenne (UE) afin de contribuer à la planification stratégique dans le domaine des communications électroniques, y compris les communications mobiles à large bande sans fil et l’internet des objets (IO), tout en garantissant des bandes de fréquences pour les autres services prioritaires (tels que la police, l’armée et les services de secours).

It establishes a radio spectrum* policy across the European Union (EU) to assist in strategic planning in electronic communications, including wireless broadband, mobile communications and the Internet of Things (IoT), while ensuring bandwidth for other priority services (such as police, military and emergency services).


Les décisions prises au sommet de Dublin ont mis en marche le remplacement de l’armée de l’OTAN en Bosnie par l’armée européenne, elles ont approuvé le plan agressif pour le Moyen-Orient, elles ont ratifié et légalisé l’occupation de l’Irak, elles ont encouragé la politique terroriste à l’égard des peuples et elles ont appliqué de nouvelles mesures antidémocratiques, comme les données biométriques, les fichiers personnels mondiaux ...[+++]

The decisions by the summit in Dublin set in motion the replacement of the NATO army in Bosnia by the euro-army, approved the aggressive plan for the Middle East, ratified and legalised the occupation of Iraq, promoted terrorist policy against the peoples and applied new anti-democratic measures, such as biometric data, global personal files and much more.


Les gens veulent plus d’Europe dans certains secteurs, mais si vous dites à la population dans le monde, en Europe ou dans mon pays qu’elle aura une armée européenne, que leurs impôts seront décidés par Bruxelles, qu’elle n’aura plus son mot à dire sur sa propre police, elle rejettera immédiatement cette Europe.

People do want more Europe in certain areas, but if you tell people in the world, or people in Europe, or people in my country, that they will be part of a European army; that their taxes will be determined by Brussels; that they will have no say with regard to what kind of a police force they will have, they will reject it out of hand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se félicite du projet franco-germanique d’hélicoptère de transport lourd, sans perdre de vue les raisons complexes de l’absence d’hélicoptères opérationnels, due surtout au coût élevé des heures de vol et de la maintenance; invite le Conseil à explorer les possibilités de combler le fossé dans le proche avenir par la voie soit d’une action commune soit de l’octroi d’une aide aux États membres pour la rénovation et la modernisation d’hélicoptères de construction russe ainsi que pour la création d’un centre de formation pour le personnel des hélicoptères; rappelle que, d’une manière générale, un des principaux obstacles à la modernisation et à la transformation des forces européennes ...[+++]

Welcomes the Franco-German heavy transport helicopter project, but is also aware of the complex reasons for the shortage of available and operational helicopters, mostly related to the high costs of flight hours and maintenance; invites the Council to explore possibilities designed to bridge the gap for the near future, either by a joint action or by supporting Member States in the refurbishing and upgrading of Russian-built helicopters as well as establishing a helicopter training centre; reiterates that, generally, one of the principal obstacles to modernising and transforming European forces so ...[+++]


L'Union européenne est également préoccupée par l'absence de système judiciaire fonctionnant correctement au Cambodge et par la politisation des forces armées, et elle attache de l'importance à une séparation claire des pouvoirs, à l'indépendance du pouvoir judiciaire et à l'absence de toute ingérence politique dans le système judiciaire et les forces armées.

The European Union is also concerned about the lack of an effectively functioning judiciary in Cambodia and any politicisation of the armed forces, and attaches importance to the clear separation of powers, to the independence of the judiciary and to the absence of any political interference in the judiciary and the armed forces.


La résolution fait certes des allusions à une aide, en particulier pour la reconstruction économique du pays, mais elle évoque bien plus le financement des forces africaines de restauration et de maintien de la paix ou encore l’envoi d’une mission de hauts cadres d’armées européennes devant rencontrer leurs homologues de l’armée régulière du Burundi.

The resolution does allude to aid, in particular for the economic reconstruction of the country, but it gives much more attention to the financing of African forces working to restore and maintain peace and the despatch of a mission of European senior military officials to meet their counterparts in the Burundi regular army.


Cela signifie que la gestion civile des crises fait aussi partie des compétences budgétaires du Parlement européen, et naturellement aussi du Conseil, tandis que la politique de défense reste du ressort budgétaire des parlements nationaux. En effet, actuellement les armées ne sont pas encore des armées européennes, elles continuent à relever de la responsabilité des gouvernements et des parlements nationaux.

To be precise, civilian crisis management also lies within the budgetary responsibility of the European Parliament and, naturally, of the Council too, whereas defence policy remains a budgetary responsibility of the national parliaments, because the armed forces are not yet European forces but are still subject to their national governments and parliaments.


Le Conseil a rappelé qu'il était essentiel que la RFY respecte les obligations internationales qui lui incombent, notamment de coopérer pleinement avec le TPIY et de respecter les accords de Dayton/Paris, et qu'elle affirme la suprématie des autorités civiles sur l'armée, si elle veut progresser sur la voie de l'intégration européenne.

The Council recalled the essential importance of the fulfilment by the FRY's of its international legal obligations, notably full co-operation with ICTY and respect of the Dayton/Paris Accords, as well as of the affirmation of civilian control over the military for progress on the path towards European integration.


Outre qu'elle condamne sur le plan politique cette sauvagerie et le mépris de l'Union européenne elle-même qu'elle implique, l'Union européenne tient à réclamer à Israël la restitution des investissements qui ont été anéantis par son armée.

It is incumbent on the EU not only to condemn this brutal act, and the disrespect for the EU itself which it implies, at political level, but also to call on Israel to make good the investment undone by the destructive actions of its army.




D'autres ont cherché : atalanta     eutm mali     opération atalanta     l’armée européenne elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’armée européenne elles ->

Date index: 2022-01-26
w