Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de l'organisation de l'armée de l'air
Aumônier de l'armée de l'air
Aumônier des forces aériennes
Aumônier des forces de l'air
Aumônière de l'armée de l'air
Aumônière des forces aériennes
Aumônière des forces de l'air
Contr Armée
Contr EMAT
Contrôleur - État-major de l'Armée de terre
Contrôleur de l'Armée
HLO
Hélicoptère léger d'observation de l'armée
OOrgA
Officier de liaison de l'armée de terre
Organisation de l'armée
Remplacement de l'équipement GPS de l'Armée de terre

Vertaling van "l’armée du gouvernement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord du 27 octobre 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif aux activités communes d' instruction et d'entraînement des armées françaises et de l'armée suisse

Agreement of 27 October 2003 between the Swiss Federal Council and the Government of the French Republic on joint training collaboration between the French and the Swiss armed forces


Division de la télématique du Gouvernement et de l'armée

Telematics Division National Government / Armed Forces


Remplacement de l'équipement GPS de l'Armée de terre [ Remplacement de l'équipement du système de positionnement global de l'Armée de terre ]

Army GPS Equipment Replacement [ AGER | Army Global Positioning System Equipment Replacement ]


Contrôleur de l'Armée [ Contr Armée | Contrôleur - État-major de l'Armée de terre | Contr EMAT ]

Army Comptroller [ Army Compt | Comptroller Land Staff | Compt LS ]


aumônier des forces aériennes [ aumônière des forces aériennes | aumônier de l'armée de l'air | aumônière de l'armée de l'air | aumônier des forces de l'air | aumônière des forces de l'air ]

air force chaplain


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 4 octobre 2002 sur l'organisation de l'armée | Organisation de l'armée [ OOrgA ]

Ordinance of the Federal Assembly of 4 October 2002 on the Organisation of the Armed Forces | Armed Forces Organisation [ AFO ]


officier de liaison de l'armée de terre

ground liaison officer


hélicoptère léger d'observation de l'armée | HLO

army light observation helicopter | LOH


activité de l'organisation de l'armée de l'air

air force organizational activity


Division de la télématique du Gouvernement et de l'armée

Telematics Division National Government / Armed Forces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que jusqu'à 10 000 habitants de Qaraqosh (ville connue sous le nom d'Al‑Hamdaniya à l'époque assyrienne), appartenant principalement à la communauté chrétienne, ont dû abandonner leurs maisons le 25 juin 2014 après la chute d'obus de mortier à proximité des habitations; considérant que, depuis 2003, au moins la moitié des chrétiens d'Iraq auraient quitté le pays; considérant que, selon l'organisation Open doors international, le nombre des chrétiens d'Iraq a fortement diminué: de 1,2 million au début des années 1990, ils seraient aujourd'hui entre 330 000 et 350 000; considérant que la protection des chrétiens d'Iraq dépend principalement des forces armées du gouver ...[+++]

E. whereas up to 10 000 people from the predominately Christian communities of Qaraqosh (also known as Al-Hamdaniya), a historic Assyrian town, fled their homes on 25 June 2014 after mortar rounds landed near the town; whereas since 2003 at least half of Iraq’s Christians are believed to have left the country; whereas according to Open Doors International the number of Christians in Iraq has significantly dropped from 1.2 million at the beginning of the 1990s to between 330 000 and 350 000 now; whereas the protection of Iraq’s Christians relies mainly on the armed forces of the Kurdistan Regional Government (Peshmergas), without adequ ...[+++]


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour restreindre l'entrée ou le transit sur leur territoire de membres du gouvernement de la RPDC, de représentants dudit gouvernement et de membres des forces armées de la RPDC, si ces membres ou représentants sont associés aux programmes d'armes nucléaires ou de missiles balistiques de la RPDC ou à d'autres activités interdites par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) et 2321 (2016) du Conseil de sécurité des Nations unies».

Member States shall take the necessary measures to restrict the entry into or transit through their territories of members of the Government of the DPRK, officials of that Government, and members of the DPRK armed forces, if such members or officials are associated with the DPRK's nuclear or ballistic-missile programmes or other activities prohibited by UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) and 2321 (2016)’.


5. constate avec inquiétude que les forces armées du gouvernement sont encore nettement présentes dans les anciennes zones de conflit, donnant lieu à des violations des droits de l'homme, y compris l'accaparement de terres – plus de mille affaires concernant des propriétaires fonciers qui ont perdu leurs biens sont pendantes devant les tribunaux –, ainsi qu'à un nombre inquiétant d'agressions sexuelles et d'autres violences à l'encontre des femmes, eu égard notamment à la grande vulnérabilité des dizaines de milliers de veuves de guerre;

5. Notes with concern that the presence of government military forces in the former conflict areas remains considerable, leading to human rights violations including land grabbing, with more than one thousand court cases pending that involve landowners who have lost their property, and worrying numbers of reported sexual assaults and other abuses of women, bearing in mind the particular vulnerability of the tens of thousands of war widows;


5. constate avec inquiétude que les forces armées du gouvernement sont encore nettement présentes dans les anciennes zones de conflit, donnant lieu à des violations des droits de l'homme, y compris l'accaparement de terres – plus de mille affaires concernant des propriétaires fonciers qui ont perdu leurs biens sont pendantes devant les tribunaux –, ainsi qu'à un nombre inquiétant d'agressions sexuelles et d'autres violences à l'encontre des femmes, eu égard notamment à la grande vulnérabilité des dizaines de milliers de veuves de guerre;

5. Notes with concern that the presence of government military forces in the former conflict areas remains considerable, leading to human rights violations including land grabbing, with more than one thousand court cases pending that involve landowners who have lost their property, and worrying numbers of reported sexual assaults and other abuses of women, bearing in mind the particular vulnerability of the tens of thousands of war widows;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
demande au gouvernement de lancer des enquêtes approfondies et impartiales avec la participation des Nations unies en vue d'une action pénale à l'encontre de toutes les personnes responsables de l'agression brutale récente de deux députés à l'Assemblée nationale appartenant au PSNC par des membres des forces armées ainsi que du recours excessif à la force par la police et l'armée dans le but de réprimer des manifestations, des grèves et d'autres conflits sociaux.

Calls on the government to ensure full and impartial investigations with the participation of the UN, leading to the prosecution of all those responsible for the recent brutal attack on the two CNRP members of the National Assembly by members of the armed forces and for military and police use of excessive force to suppress demonstrations, strikes and social unrest.


12. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour restreindre l'entrée ou le transit sur leur territoire de membres du gouvernement de la RPDC, de représentants dudit gouvernement et de membres des forces armées de la RPDC, si ces membres ou représentants sont associés aux programmes d'armes nucléaires ou de missiles balistiques de la RPDC ou à d'autres activités interdites par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) et 2321 (2016) du Conseil de sécurité des Nations unies.

12. Member States shall take the necessary measures to restrict the entry into or transit through their territories of members of the Government of the DPRK, officials of that Government, and members of the DPRK armed forces, if such members or officials are associated with the DPRK's nuclear or ballistic-missile programmes or other activities prohibited by UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) and 2321 (2016).


H. considérant que l'Union européenne, s'associant aux États-Unis et à plusieurs pays arabes, a consenti des efforts diplomatiques au plus haut niveau pour parvenir à un compromis politique entre l'armée, le gouvernement intérimaire et les dirigeants des Frères musulmans; considérant que, malgré les efforts consentis, un consensus politique n'a malheureusement pas pu être atteint;

H. whereas the EU, together with the United States and several Arab countries, undertook diplomatic efforts at the highest level to forge a political compromise between the army, the interim-government and the leadership of the Muslim Brotherhood; whereas, regrettably, despite much effort, no political consensus was reached;


11. prend acte de la décision du Conseil du 28 juillet 2011 de prolonger l'opération européenne de formation des forces de sécurité somalienne (EUTM Somalie) en Ouganda jusqu'à la fin de l'année 2011; note avec inquiétude que l'Union tente, par cette opération, de modifier l'équilibre militaire dans le pays sans avoir élaboré au préalable de stratégie politique globale pour résoudre le conflit; est préoccupé par le fait que de nombreux soldats déjà formés dans le cadre de cette opération font défection après leur déploiement, emportant avec eux leurs armes et leur équipement; est préoccupé par le fait qu'il manque aux forces armées du gouvernement féd ...[+++]

11. Notes the Council decision of 28 July 2011 to extend the EU's training mission for Somali security forces (EUTM Somalia) in Uganda until the end of 2011; notes with concern the fact that with EUTM the EU tries to alter the military balance in the country without an overarching political strategy for solving the conflict being in place; notes with concern the fact that many of the already trained Somali soldiers defected after deployment taking with them armament and other equipment; is concerned by the fact that the armed forces of TFG lack both, command and control and a financial system that allows regular payments of salaries; ...[+++]


les bâtiments appartenant aux forces armées ou aux gouvernements centraux et servant à des fins de défense nationale, à l'exclusion des bâtiments de logements individuels et des immeubles de bureaux destinés aux forces armées et au personnel employé par les autorités de la défense nationale.

buildings owned by the armed forces or central government and serving national defence purposes, apart from single living quarters or office buildings for the armed forces and other staff employed by national defence authorities.


Les gouvernements partenaires ont besoin des donateurs pour mettre en oeuvre de vastes réformes en matière de gouvernance, notamment au niveau de la justice, de la police et de l'armée.

Partner governments need donor support to implement broad governance reforms, for example in the judiciary, the police and the military.


w