Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef du service après-vente
Comportement des filtres à air à TMI après l'accident
Directeur de l'après-vente
Directeur du service après-vente
Directeur du service clientèle
Directeur du service à la clientèle
Directrice de l'après-vente
Directrice du service après-vente
Directrice du service clientèle
Directrice du service à la clientèle
Enfants laissés sans surveillance après l'école
Enfants restant seuls à la maison après l'école
OACDI
Programme de développement pour l'après-2015
Programme général pour l'après-2015
Question ayant trait à l'après-emploi
Question ayant trait à l'après-mandat

Vertaling van "l’après-2015 a clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La nutrition dans le programme de développement pour l’après-2015

Nutrition in the Post-2015 Development Agenda


technicien à l'entretien et à la réparation au service après-vente de véhicules automobiles [ technicienne à l'entretien et à la réparation au service après-vente de véhicules automobiles ]

after sales service motor vehicles service technician


programme de développement pour l'après-2015

post-2015 development agenda


partenariat mondial pour l'éradication de la pauvreté et le développement durable après 2015

Global Partnership for Poverty Eradication and Sustainable Development after 2015


Programme général pour l'après-2015

Overarching Post 2015 Agenda


directeur du service après-vente | directrice du service après-vente | directeur de l'après-vente | directrice de l'après-vente | directeur du service à la clientèle | directrice du service à la clientèle | directeur du service clientèle | directrice du service clientèle | chef du service après-vente

service manager | customer service manager | customer services manager


question ayant trait à l'après-mandat [ question ayant trait à l'après-emploi ]

post-employment issue


enfants laissés sans surveillance après l'école | enfants restant seuls à la maison après l'école

latch-key children


comportement des filtres à air à TMI après l'accident

post-accident TMI experience with air filters


Ordonnance du 1er septembre 2010 relative à l'assistance administrative d'après les conventions contre les doubles impositions [ OACDI ]

Ordinance of 1 September 2010 on Administrative Assistance under Double Taxation Agreements [ AAODTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'arrivée de 85 personnes par jour en moyenne depuis juin, contre plus de 10 000 arrivées quotidiennes en octobre 2015, montre clairement qu'il est possible de briser le modèle économique des passeurs.

The average daily arrival of 85 persons per day since June, in comparison to over 10,000 arriving in a single day in October 2015, clearly shows that the business model of smugglers can be broken.


La position forte occupée par l’UE dans le contexte du programme de développement pour l’après-2015 a clairement contribué à faire accepter l’égalité entre les hommes et les femmes comme un aspect central des nouveaux objectifs de développement durable.

The strong EU positioning in the post-2015 development agenda clearly contributed to gender equality being accepted as a central element within the new SDGs.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1844 - EN - Règlement délégué (UE) 2015/1844 de la Commission du 13 juillet 2015 modifiant le règlement (UE) n° 389/2013 en ce qui concerne la mise en œuvre technique du protocole de Kyoto après 2012 (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2015/1844 DE LA COMMISSION - 389/2013 en ce qui concerne la mise en œuvre technique du protocole de Kyoto après 2012

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1844 - EN - Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1844 of 13 July 2015 amending Regulation (EU) No 389/2013 as regards the technical implementation of the Kyoto Protocol after 2012 (Text with EEA relevance) // COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2015/1844


Règlement délégué (UE) 2015/1844 de la Commission du 13 juillet 2015 modifiant le règlement (UE) n° 389/2013 en ce qui concerne la mise en œuvre technique du protocole de Kyoto après 2012 (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1844 of 13 July 2015 amending Regulation (EU) No 389/2013 as regards the technical implementation of the Kyoto Protocol after 2012 (Text with EEA relevance)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 19 mars 2015, le Conseil européen est convenu que les mesures nécessaires seraient prises pour que la durée des mesures restrictives soit clairement liée à la mise en œuvre intégrale, d'ici au 31 décembre 2015, des accords de Minsk.

On 19 March 2015, the European Council agreed that the necessary measures would be taken to clearly link the duration of the restrictive measures to the complete implementation, by 31 December 2015, of the Minsk agreements.


L'UE et ses États membres affichent ainsi clairement leur soutien aux futurs objectifs de développement durable pour l’après-2015, de manière à ce que nous continuions à concentrer tous nos efforts sur les pays dans lesquels l'UE peut maximiser l'incidence de son aide.

These are ways how the EU and its Member States are clearly signalling support to the future post-2015 Sustainable Development Goals (SDGs) so that we continue focussing all our efforts in countries where our EU aid can have the most impact.


Le secrétaire général des Nations Unies a nommé les coprésidents du Groupe de personnalités de haut niveau de l'ONU sur le programme de développement pour l'après-2015; il s'agit du président de la République d'Indonésie, du premier ministre du Royaume-Uni et de la présidente du Libéria. Leur mandat sera de préparer et de présenter des recommandations sur les Objectifs du Millénaire pour le développement pour l'après-2015.

To arrange and provide recommendations on the global development agenda post-2015 millennium development goals, the UN Secretary-General has appointed the President of the Republic of Indonesia, the Prime Minister of the United Kingdom and the President of Liberia as co-chairs of the UN High Level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda.


(Le document est déposé) Question n 469 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé des mères, des nouveau-nés et des enfants (SMNE): a) dans la réponse à la question écrite Q-208, (i) quels services et interventions sanitaires et nutritionnelles essentielles font partie des « services intégrés liés à la santé génésique et à la santé des mères, des nouveau-nés et des enfants », (ii) au juste quels services et interventions font partie des « services de planification familiale », (iii) de quels « produits » s’agit-il au juste, (iv) que veut dire « le Canada est prêt à faire plus », (v) quels efforts diplomatiques et financiers le gouvernement déploie-t-il ou env ...[+++]

(Return tabled) Question No. 469 Ms. Kirsty Duncan: With regard to maternal, newborn, and child health (MNCH): (a) in the answer provided to written question Q-208, (i) what services, key health and nutrition interventions are included in “scale-up integrated productive, maternal, newborn, and child health services”, (ii) what specific services and interventions are included in “family planning services”, (iii) what are the specific “commodities” referenced, (iv) what does “we are prepared to do more” mean, (v) what diplomatic and financial efforts has the government made or is considering, “to do more”, and in what Canadian and global f ...[+++]


Les pouvoirs conférés par l’article 67, paragraphe 6, devraient être exercés au cours de l’année 2015, après que l’AEMF aura rendu son rapport et émis sa recommandation, ce qu'elle est tenue de faire avant le 22 juillet 2015. Les pouvoirs conférés par l’article 68, paragraphe 5, peuvent être exercés après l'entrée en vigueur de l’acte délégué visé à l’article 67, paragraphe 6, tandis que les pouvoirs conférés par l’article 68, paragraphe 6, peuvent être exercés trois ans après l’entrée en vigueur de l’acte délégué visé à l’article 67, paragraphe 6.

The empowerment in Article 68(5) may be exercised after the entry into force of the delegated act referred to in Article 67(6), whereas the empowerment in Article 68(6) may be exercised three years after the entry into force of the delegated act referred to in Article 67(6).


Après trois ans et demi, les avantages de la monnaie unique ressortent clairement

Three and a half years on the benefits of the single currency are evident


w