Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’approche linguistique sera " (Frans → Engels) :

L’équilibre de l’approche linguistique sera également perturbé.

The balance in the linguistic approach will also be upset.


Une composante importante de la Loi sur les langues officielles et de l'approche qui sera favorisée repose sur le principe de la dualité linguistique. Le gouvernement du Canada a d'ailleurs réitéré son appui à la dualité linguistique et à une phase suivante du Plan d’action pour les langues officielles dans le récent discours du Trône.

An important component of the Official Languages Act and the approach that will be taken is based on the principle of linguistic duality.The Government of Canada reiterated its support for linguistic duality and for the next phase of the action plan for official languages in the last throne speech.


Une composante importante de la Loi sur les langues officielles et de l'approche qui sera favorisée repose sur le principe de la dualité linguistique.

An important component of the Official Languages Act and the approach that will be taken is based on the principle of linguistic duality.


Une composante importante de la Loi sur les langues officielles et de l'approche qui sera favorisée repose sur les principes de la dualité linguistique.

A major component of the Official Languages Act, and of the approach that will be used, is based on the principles of linguistic duality.


Question n 217 M. Yvon Godin: —En ce qui concerne le Modèle de transformation du programme des langues officielles du ministère de la Défense nationale: a) qui précisément doit être bilingue selon le Modèle; b) tous les membres du ministère de la Défense nationale ont-ils le droit de recevoir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielles et sur quels critères se base-t-on pour répondre à cette question; e) le Modèle va-t-il à l’encontre de tous les efforts qui ont été faits précédemment pour respecter la Loi sur les langues officielles; f) ...[+++]

Question No. 217 Mr. Yvon Godin: With regard to the National Defence Official Languages Program Transformation Model: (a) who exactly must be bilingual under the Model; (b) do all National Defence members have the right to receive orders from their superiors in English or French and what is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run counter to all the efforts made in the past to comply with the Official Languages Act; (f) what method is used, and by what means, to ensure that working groups within units can provide services in both official languages when nece ...[+++]


Par conséquent, à l'approche de l'échéance d'avril 2005, le plus grand groupe de cadres supérieurs à ce jour, soit les EX-3, qui étaient au nombre de 614 en 2002, sera touché par la politique du Conseil du Trésor sur les exigences linguistiques pour les membres du groupe de la direction.

Therefore, as April 2005 approaches, the largest pool of executives to date—the EX-3s, numbering 614 as of 2002—will be affected by the Treasury Board's policy concerning language requirements for members of the executive group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’approche linguistique sera ->

Date index: 2024-05-29
w