Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre à apprendre
Apprendre à connaître le service clients
Bascule depuis l'appui sur les bras
Bascule dorsale
Démontrer une volonté d'apprendre
Manifester sa volonté d'apprendre
Mode d'apprendre
Obligation d'avoir quitté l'école depuis un an
Remontée de l'information depuis le client
Seine mise à l'eau depuis le pont
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre
Style d'apprendre

Traduction de «l’apprendre depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remontée de l'information depuis le client

customer feedback




obligation d'avoir quitté l'école depuis un an

one-year-out-of-school rule


Haïti : Violence politique et protection de l'État depuis le retour d'Aristide

Haiti: Political Violence and State Protection Since Aristide's Return


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn




La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning




apprendre à connaître le service clients

learn about principles of customer service | study customer service | attend training on customer service principles | learn about customer service


bascule depuis l'appui sur les bras (1) | bascule dorsale (2)

upper arm upstart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'une des choses qu'il nous a été donné d'apprendre depuis notre élection est que le système de l'immigration et de la citoyenneté semble être considérablement entravé par une organisation bureaucratique lourde et différentes contraintes administratives.

One of the things we have learned in our time in federal office is that the citizenship and immigration system appears to have bogged down in a tremendous amount of bureaucracy and red tape.


Comme nous arpentons le pays depuis 200 ans, quand je suis arrivée au ministère il y a quatre ans, je pensais qu'on n'avait plus rien à apprendre depuis le temps qu'on faisait ça. En réalité, la technologie a énormément progressé et, dernièrement encore, il y a eu des progrès dans la photogrammétrie aérienne et dans divers autres modes d'évaluation de ce qu'il y a sous la surface terrestre.

And since we have been surveying this country for 200 years, when I joined the department four years ago I had the view that we probably had done it all because we had been at it so long. But in fact, what's happened is that the technology has advanced considerably, and most recently with respect to aerial surveys and various other forms of assessing what's beneath the earth's surface.


89. se déclare vivement préoccupé par la répression massive dont souffrent les militants des droits de l'homme et les avocats spécialisés dans les droits de l'homme; souligne que plus de 200 avocats et juristes ont été cités à comparaître ou emmenés pour être interrogés, et ce depuis juillet 2015, ce qui constitue la campagne la plus sévère menée depuis des décennies pour faire taire les opposants au régime; se dit alarmé d'apprendre que, ces derniers jours, les autorités chinoises ont officiellement arrêté pour subversion au moins ...[+++]

89. Expresses its deep concern at the ongoing sweeping crackdown on human rights activists and human rights lawyers; points out that more than 200 attorneys and legal staff were summoned or taken away since July 2015 for questioning in the fiercest attempt in decades to silence critics of the regime; is alarmed by the news that the Chinese authorities have formally arrested over the last days on ‘subversion’ charges at least seven human rights lawyers and colleagues held in secret for six months;


Nous ne connaissons pas les détails que les diplomates canadiens ont pu apprendre depuis.

We don't know what details Canadian diplomats have been learning since that time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’enseignement généralisé de l’anglais, qui est déjà obligatoire depuis la première année de scolarité, est naturellement une bonne chose, mais il ne devrait par servir d’excuse aux Macédoniens pour ne pas apprendre l’albanais ou aux Albanais pour ne pas apprendre le macédonien.

The teaching of English, which is now already compulsory across the board from year one, is of course to be welcomed, but it should not be used as an excuse by Macedonians not to learn Albanian or for Albanians not to learn Macedonian.


J’ai appris cette leçon pour la première fois il y a 20 ans au Pakistan, et je continue à l’apprendre depuis lors.

I first learnt that lesson 20 odd years ago in Pakistan, and I have continued learning it ever since.


Si les membres du comité me demandent de mettre toutes les procédures de côté et de procéder à l'aveuglette, je peux le faire, mais si vous me demandez d'appliquer les procédures que je tente d'apprendre depuis 25 ans.

Now, if committee members are asking me to put aside all procedures and operate in the dark, I can do that, but if you're asking me to apply procedures that I've tried to learn over the 25 years I've been involved in this.


Donc, ceux qui veulent connaître avec précision ce que le concurrent offre à son client peuvent l'apprendre depuis longtemps.

Any manufacturers who therefore wish to discover precisely what a competing company is offering its customers have long been able to acquire this information.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, mes chers collègues, m'adressant à vous en janvier dernier, à l'occasion du débat sur les priorités de la présidence espagnole, j'avais souligné que l'Espagne avait beaucoup à apprendre à l'Union européenne, forte de la politique largement couronnée de succès menée depuis plusieurs années par le Premier ministre, José Maria Aznar.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, when I spoke to you in January during the debate on the priorities of the Spanish Presidency, I stressed that the European Union could learn a great deal from Spain, with its largely successful policy that the Prime Minister, Mr José María Aznar, has pursued for several years.


Donc ça nous a permis d'apprendre, depuis les révélations du vérificateur qui a demandé au sous-ministre du Revenu combien il y avait de fiducies familiales au Canada, qu'il y en a 100 000 au Canada.

We therefore learned, since the revelations of the auditor general who asked the deputy minister of revenue how many family trusts there were in Canada, that there were 100,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’apprendre depuis ->

Date index: 2023-07-08
w