Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellation d'emploi
Auteur de l'appel d'offres
Blocage des appels entrants
C'est-à-dire la difficulté de déterminer la capacité
Circuit d'enregistrement et d'acheminement d'appels
Désignation de l'emploi
Détail de l'expédition de l'appel d'offres
Garant de l'appel d'offres
Interdiction d'appels à l'arrivée
Interdiction des appels d'arrivée
Interdiction des appels à l'arrivée
Internaute-militant
Intitulé du poste
Militant de l'internet
Militant-internaute
Reroutage d'un appel entrant via l'étranger
Reroutage du trafic
Texte de l'appel d'offres
Titre d'emploi
Visualisateur de l'origine de l'appel d'arrivée
Visualiseur de l'origine de l'appel d'arrivée

Vertaling van "l’appel d’un militant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
visualiseur de l'origine de l'appel d'arrivée [ visualisateur de l'origine de l'appel d'arrivée ]

incoming call source display


garant de l'appel d'offres [ auteur de l'appel d'offres ]

proposal call sponsor [ proposal call issuer ]




détail de l'expédition de l'appel d'offres

RFQ shipment detail


interdiction d'appels à l'arrivée | interdiction des appels à l'arrivée | interdiction des appels d'arrivée | blocage des appels entrants

incoming call barring | ICB | incoming call barred | incoming call denied | incoming call restriction


ligne d'appel de l'opératrice d'inscription et de départ | circuit d'enregistrement et d'acheminement d'appels

recording completing | recording completing trunk


appellation d'emploi | désignation de l'emploi | intitulé du poste | titre d'emploi

job title


internaute-militant | militant de l'internet | militant-internaute

cyberactivist | Internet activist


interdiction d'appels à l'arrivée

incoming call barring [ ICB ]


reroutage d'un appel entrant via l'étranger | reroutage du trafic

tromboning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. regrette que le gouvernement du Bahreïn n'ait accompli aucun progrès pour répondre aux préoccupations liées au maintien en détention de nombreuses personnes, y compris des défenseurs des droits de l'homme, des militants politiques et des journalistes, coupables d'avoir exercé leur droit de réunion pacifique et d'association, à l'absence d'obligation de rendre des comptes pour les violations des droits de l'homme, y compris la torture, et au manque d'indépendance et d'impartialité du système judiciaire au Bahreïn; demande aux États membres de l'Union européenne d'aborder la situation des droits de l'homme au Bahreïn au Conseil des dr ...[+++]

44. Regrets that no progress has been made by the Government of Bahrain to address concerns related to the continued detention of many, including human rights defenders, political activists and journalists, for exercising rights to freedom of peaceful assembly and of association, the lack of accountability for human rights violations including torture and the lack of independence and impartiality of the judiciary in Bahrain; Calls upon the EU Member States to address the human rights situation in Bahrain at the Human Rights Council through individual statements, a follow up joint statement or a resolution urging Bahrain to immediately a ...[+++]


B. considérant que Mohamed Rag, militant pour le droit au travail du Comité national pour la défense des droits des chômeurs (CNDDC) de la ville de Laghouat, a été arrêté le 22 janvier 2015 et condamné à 18 mois de prison et à une amende de 20 000 DZD pour avoir "assailli un agent des forces de sécurité dans l'exercice de ses fonctions", et que ce verdict a été confirmé en appel le 18 mars 2015;

B. whereas Mohamed Rag, a labour rights activist from the National Committee for the Defence of the Rights of the Unemployed (Comité National pour la Défense des Droits des Chômeurs , CNDDC) in the town of Laghouat, was arrested on 22 January 2015 and sentenced to 18 months in prison and a fine of DZD 20 000 for ‘assaulting a security force agent in the exercise of his duties’, and whereas his sentence was confirmed upon appeal on 18 March 2015;


F. considérant que les violations des libertés fondamentales et des droits de l'homme demeurent largement répandues en Égypte; considérant que les violences, l'incitation à la violence et le harcèlement à l'encontre des opposants politiques, des journalistes et militants de la société civile ont encore connu une recrudescence à l'approche du référendum; considérant que de nombreux militants politiques et de la société civile, notamment Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel, du Centre égyptien pour les droits économiques et sociaux, Ahmed Maher et Ahmed Douma, figures de proue du mouvement du 6 avril, ainsi que des membres de différents part ...[+++]

F. whereas violations of fundamental freedoms and human rights remain widespread in Egypt; whereas violence, incitement and harassment against political opponents, journalists and civil society activists further increased in the run-up to the referendum; whereas many political and civil society activists, including Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel from the Egyptian Centre for Economic and Social Rights, and Ahmed Maher and Ahmed Douma, leaders of the April 6 movement, as well as members of various political parties, were arrested and convicted over the past weeks; whereas on 12 January 2014 the Egyptian National Council for Human Rights released a report after having visited the aforementioned prominent activists in Tora prison, criticising their con ...[+++]


Nulle nostalgie dans mes propos, mais l’appel d’un militant parmi d’autres de l’Europe, qui s’adresse aujourd’hui à l’Allemagne, dont nous fêtons la réunification, mais qui vaut pour tous les pays membres.

These remarks, far from being nostalgic, are an appeal by one of Europe’s activists, and are directed not only at Germany, whose reunification we are celebrating, but at all the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. appelle la Commission à tenir dûment compte du fait qu'il existe des pays qui se livrent à la répression et au contrôle des citoyens, des organisations et des militants de la société civile, et que, dans certains pays, l'activité économique comporte une composante technologique croissante en rapport avec le blocage de contenus et la surveillance et l'identification de défenseurs des droits de l'homme, de journalistes, de militants et de dissidents; appelle en outre la Commission à lutter contre la pénalisation de l'expression légitime en ligne et l'ad ...[+++]

6. Calls on the Commission to duly address the fact that there are countries practising the repression and control of citizens, civil society organisations and activists, while business in some countries involves a growing technological component in terms of the blocking of content and the monitoring and identification of human rights defenders, journalists, activists and dissidents; further calls on the Commission to act against the criminalisation of legitimate expression online and the adoption of restrictive legislation to justify such measures; reaffirms, therefore, that such practices are contrary to the Copenhagen criteria;


Les restrictions imposées dans la pratique à la liberté des médias, le grand nombre de procédures judiciaires dont font l'objet des écrivains, des journalistes, des universitaires et des militants des droits de l'homme et les interdictions frappant souvent des sites internet sont autant de sujets qui suscitent de graves préoccupations et appellent une réponse.

The restrictions in practice on the freedom of the media, the large number of legal cases launched against writers, journalists, academics and human rights defenders, and frequent website bans all raise serious concerns that need to be addressed.


C’est l’impression que j’ai chaque fois qu’un économiste néolibéral me dit que le protectionnisme agricole fait obstacle à l’abolition de la pauvreté, ou qu’un militant d’une ONG me rappelle que le fait de négocier un meilleur accès aux marchés des pays en développement pour les produits industriels et les services – ce que l'on appelle la «libéralisation forcée» – aura systématiquement des conséquences économiques et sociales dévastatrices.

I feel this every time I am told by a neo liberal economist that agricultural protectionism is what stands in the way of making poverty history, or by an NGO activist that negotiating better access for industrial goods and services in developing country markets – so called “forced liberalisation” - is bound to result in devastating economic and social consequences.


Elle lance un appel au gouvernement pour qu'il intensifie encore ses efforts visant à assurer, dans tout le pays, la protection des communautés vulnérables, qu'il prenne les mesures nécessaires en vue de garantir la protection des militants des droits de l'homme, et qu'il défende le droit de tous les Colombiens de s'exprimer librement et sans crainte.

We appeal to the government to further increase its efforts to provide protection for vulnerable communities throughout the country, to take the necessary measures to ensure the protection of human rights defenders and to safeguard the right of all Colombians to speak freely and without fear.


Q-35 — M. Rajotte (Edmonton-Sud-Ouest) — Depuis 1996, quels sont les subventions, contributions, contrats et (ou) garanties d’emprunt qui ont été accordés à chacune des entreprises suivantes par le truchement d’une société de la Couronne, d’un ministère et (ou) d’un organisme gouvernemental : Bombardier (et l’une ou l’autre de ses filiales), Power Corporation et Milit-Air inc., en précisant la source et le montant de la subvention, de la contribution, du contrat et (ou) de la garantie d’emprunt, la date à laquelle le montant a été versé, la ou les raisons du financement et l’état actuel de la subvention, de la contribution et (ou) de la ...[+++]

Q-35 — Mr. Rajotte (Edmonton Southwest) — Since 1996, what grants, contributions, contracts and/or loan guarantees made either through a crown corporation, department, and/or agency of the government did each of the following companies receive: Bombardier (and any of its subsidiaries), Power Corporation, and Milit-Air Inc., specifying the source and value of the grant, contribution, contract and/or loan guarantee, date made, reason(s) for providing the funding, and present status of the grant, contribution, and /or loan guarantee (whether repaid, partially repaid, or unpaid - including the value of the repayment - in the case of contracts please specify whether the contract is fulfilled, whether it was tendered and any r ...[+++]


Aucun de ces arguments, ni celui-là [c'est-à-dire la difficulté de déterminer la capacité] ni aucun des autres que vous avez entendus, ne milite de façon plus décisive ou plus convaincante contre l'euthanasie ou l'aide au suicide qu'il ne milite, comme je l'ai dit au début de mon exposé, contre ce que j'ai appelé «l'euthanasie indirecte» ou encore les «soins palliatifs» ou «l'euthanasie passive» ou les «soins appropriés».

None of the arguments - not this argument [re: the difficulty of ascertaining competence] and none of the other arguments you have heard - is more decisive or stronger against euthanasia or physician-assisted suicide than it is against what, at the beginning of my presentation, I called " indirect euthanasia" or " palliative care" or " passive euthanasia" or " appropriate care" .


w