Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APEM
Ap-UpM
Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne
Bascule depuis l'appui sur les bras
Bascule dorsale
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol
Obligation d'avoir quitté l'école depuis un an
Remontée de l'information depuis le client
Seine mise à l'eau depuis le pont

Vertaling van "l’apem depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remontée de l'information depuis le client

customer feedback




obligation d'avoir quitté l'école depuis un an

one-year-out-of-school rule


Haïti : Violence politique et protection de l'État depuis le retour d'Aristide

Haiti: Political Violence and State Protection Since Aristide's Return


Ap-UpM | Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne | APEM [Abbr.]

Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly | Parliamentary Assembly of the Union for the Mediterranean | EMPA [Abbr.] | PA-UfM [Abbr.]


chute sur ou depuis les escaliers

Fall on or from stairs




missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

ground-launched cruise missile | Land-Launched Cruise Missile | GLCM [Abbr.] | LLCM [Abbr.]


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


bascule depuis l'appui sur les bras (1) | bascule dorsale (2)

upper arm upstart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, depuis l'abolition du volet Aide aux créateurs, l'APEM a moins de moyens pour fournir de meilleurs services à ses éditeurs et pour les encadrer.

However, since the Creators' Assistance component was abolished, the PMPA has had fewer means to provide better services to its publishers and to help them.


Ce travail, l'APEM le fait depuis 12 ans.

The PMPA has been doing this work for 12 years.


I. considérant que la Tunisie assume la présidence de l'APEM depuis le 1 avril 2006 et que cela constitue une responsabilité majeure pour ce pays dans la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen,

I. whereas Tunisia has held the presidency of the EMPA since 1 April 2006, which constitutes a major responsibility for the country as regards promoting democracy and human rights in the context of the Euro-Mediterranean partnership,


I. considérant que la Tunisie assume la présidence de l'Assemblée parlementaire euro‑méditeranéenne (APEM) depuis le 1er avril 2006 et que cela constitue une responsabilité majeure pour ce pays dans la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen,

I. whereas Tunisia has held the presidency of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly (APEM) since 1 April 2006, which constitutes a major responsibility for the country as regards promoting democracy and human rights in the context of the Euro-Mediterranean partnership,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que la Tunisie assure la présidence de l'Assemblée parlementaire euro‑méditerranéenne (APEM) depuis le 1 avril 2006 et que cela confère à ce pays une responsabilité majeure dans la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen,

H. whereas Tunisia has held the Presidency of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly (EMPA) since 1 April 2006 and that gives the country major responsibility in promoting democracy and human rights under the Euro-Mediterranean Partnership,


H. considérant que la Tunisie assume la présidence de l'Assemblée parlementaire euro‑méditeranéenne (APEM) depuis le 1er avril 2006 et que cela constitue une responsabilité majeure pour ce pays dans la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen,

H. whereas Tunisia has held the presidency of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly (EMPA) since 1 April 2006 and whereas it therefore has a major responsibility for promoting democracy and human rights in the context of the Euro-Mediterranean Partnership,


I. considérant que la Tunisie assume la présidence de l'Assemblée parlementaire euro‑méditeranéenne (APEM) depuis le 1 avril 2006 et que cela constitue une responsabilité majeure pour ce pays dans la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen,

I. whereas Tunisia has held the presidency of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly (EMPA) since 1 April 2006, which constitutes a major responsibility for the country as regards promoting democracy and human rights in the context of the Euro-Mediterranean partnership,




Anderen hebben gezocht naar : ap-upm     assemblée parlementaire euro-méditerranéenne     bascule dorsale     l’apem depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’apem depuis ->

Date index: 2022-09-27
w