Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisémitisme
Internationale contre les pogromes
LICA
LICRA
Ligue Internationale Contre l'Antisémitisme
Ligue internationale contre l'antisémitisme
Rassemblement mondial contre le racisme

Vertaling van "l’antisémitisme aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme [ LICA | Rassemblement mondial contre le racisme | Ligue internationale contre l'antisémitisme | Internationale contre les pogromes ]

International League Against Racism and Antisemitism [ World Assembly Against Racism | International League Against Antisemitism | International Federation of Leagues Against Anti-Semitism ]


Ligue Internationale Contre le Racisme et l'Antisémitisme [ LICRA | Ligue Internationale Contre l'Antisémitisme ]

Ligue Internationale Contre le Racisme et l'Antisémitisme


Comité d'experts contre le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'intolérance

Committee of Experts against Racism, Anti-Semitism, Xenophobia and Intolerance


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, nous devons condamner fermement le fanatisme, la haine et l'antisémitisme sous toutes ses formes.

This is a day to firmly condemn hatred, bigotry and Antisemitism in all its forms.


L’identité historique et culturelle de la communauté juive d’Europe, le dialogue religieux, l’antisémitisme aujourd’hui et l’Europe et Israël figurent parmi les principaux thèmes qui seront abordés à cette occasion.

Key themes which will be addressed include the historical and cultural identity of European Jewry; religious dialogue; anti-Semitism today; and Europe and Israel.


Nous rassembler aujourd’hui afin de commémorer les souffrances, nous rassembler pour dire qu’il ne faut pas oublier - pas seulement les camps de concentration et d’extermination, mais également les crimes qui y ont été commis - rien que cela peut permettre de mettre en garde les générations futures contre la nature du génocide, qui se nourrit du mépris de l’autre, de la haine, de l’antisémitisme, du racisme et du totalitarisme.

Our joining together today to remember the suffering, our joining together in calling for remembrance – not only of the concentration and extermination camps, but also of the crimes committed in them – that alone can serve as a warning to future generations that genocide has its roots in contempt for others, in hatred, anti-Semitism, racism and totalitarianism.


La meilleure chose que nous puissions faire aujourd’hui, et lors du vote de demain, en souvenir des victimes, c’est intensifier la lutte contre l’antisémitisme et le racisme, la xénophobie et l’islamophobie.

The best memorial we can give here today, and in the vote tomorrow, is to reinforce the fight against anti-Semitism and racism, xenophobia and Islamophobia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Europe d'aujourd'hui a condamné sans réserve l'antisémitisme des années 30 et 40 et continue à condamner toute nouvelle expression d'antisémitisme.

Today's Europe has unreservedly condemned the anti-Semitism of the 1930s and 1940s and continues to condemn any fresh manifestations of anti-Semitism.


Je ne crois pas qu'une forme organisée d'antisémitisme comparable au phénomène qui a marqué les années 30 et 40 s'insinue aujourd'hui en Europe.

I do not believe that any organised form of anti-Semitism comparable to the anti-Semitism of the 1930s and 1940s is rampant in Europe today.


Les sessions du Séminaire porteront successivement sur la nature et les valeurs de l'Europe d'aujourd'hui, sur l'antisémitisme, sur les relations entre l'U.E. et Israël, sur le dialogue inter-religieux ainsi que sur la dimension historique et culturelle du Judaïsme européen.

The Seminar's sessions will cover the nature and values of today's Europe, anti-Semitism, relations between Israel and the EU, the interfaith dialogue and the historical and cultural dimension of European Jewry.


De même, nous jugerons impossible de lutter contre le racisme, l'antisémitisme ou la xénophobie sans faire des hommes des citoyens, c'est-à-dire sans les détacher, au moins dans l'ordre politique, de leurs appartenances privées, c'est-à-dire des ethnies ou de ce que l'on appelle aujourd'hui les minorités, que l'on voit resurgir non seulement dans différents rapports de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, mais aussi, et cela nous paraît très dangereux, dans notre politique m ...[+++]

We also consider it impossible to combat racism, antisemitism or xenophobia without making people into citizens and without detaching them, at least in political terms, from their membership of ethnic groups, or minorities to use the current term. We are seeing the re-emergence of this minority concept, not only in various reports of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, but also, very dangerously, in our own policies, such as that conducted in Kosovo.


L'article 13 du traité instituant la Communauté européenne permet la prise de mesures en vue de combattre toute discrimination fondée sur le sexe, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge, l'orientation sexuelle et ­ ce qui est de la plus haute importance pour nous dans le cadre du débat d'aujourd'hui ­ la race ou l'origine ethnique, à quoi nous incluons la lutte contre l'antisémitisme, pour répondre à la question soulevée par M. Brie.

Article 13 of the EC Treaty provides for measures to combat discrimination on the grounds of sex, religion or belief, disability, age, sexual orientation and – of greatest relevance to us today in this debate – racial or ethnic origin in which (to clarify the question raised by Mr Brie) we include the fight against antisemitism.


À la suite d'une proposition de M. Padraig Flynn, commissaire européen responsable des Affaires sociales et de l'Emploi, la Commission a adopté aujourd'hui sa toute première communication sur le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme, accompagnée d'une proposition au Conseil en vue de désigner 1997 comme "Année européenne contre le racisme" La communication a pour but de coordonner les activités de la Commission en matière de lutte contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme.

Following a proposal by Mr. Padraig Flynn, European Commissioner with responsibility for Social Affairs and Employment, the Commission today adopted its first ever Communication on Racism, Xenophobia and Anti- semitism, accompanied by a proposal to the Council to designate 1997 as the "European Year against Racism". The purpose of the Communication is to draw together the Commission's activities in the fight against racism, xenophobia and anti-semitism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’antisémitisme aujourd ->

Date index: 2022-06-19
w