Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Vertaling van "l’année écoulée semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


nombre d'années écoulées depuis l'obtention du baccalauréat

years from bachelor graduation


données portant sur le nombre d'années écoulées depuis l'obtention du diplôme

maturity data
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On semble satisfait des progrès enregistrés, compte tenu du nombre d'années écoulées depuis sa création. Néanmoins, je crois que 15 p. 100, cela signifie que 85 p. 100 des gens ne participent pas.

They seem to be satisfied with that progress, given, I guess, the number of years it has been in place, and yet I guess 15 per cent means that 85 per cent don't participate.


Malheureusement, contrairement aux affirmations voulant que la République kirghize soit le pays le plus démocratique d'Asie centrale et qu'elle se soit efforcée de mettre en place un gouvernement élu démocratiquement et une économie de libre marché au cours des neuf années écoulées depuis l'obtention de son indépendance de l'Union soviétique, le pays semble lui aussi se tourner vers l'autocratie.

Unfortunately, in contrast to earlier claims that the Kyrgyz Republic was the most democratic country in Central Asia and had made efforts to introduce a truly elected government and a free market economy in the nine years since independence from the Soviet Union, it too seems to be turning autocratic.


Tout élément probant fourni à ce jour par les États-Unis est dérisoire et, pour être honnête, l’information que nous avons reçue de diverses agences publiques américaines, en gros au cours de l’année écoulée, semble uniquement démontrer que la collecte et le traitement en masse de données PNR n’ont pas la moindre utilité.

Any evidence so far provided by the US is anecdotal and, to be honest, the information that we got from various US government agencies over the last year or so only seems to demonstrate that the mass collection and processing of PNR is not useful at all.


– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous conviendrons, me semble-t-il, qu’en dépit des progrès considérables accomplis par l’Union au cours des années et des décennies écoulées dans la lutte contre la discrimination des personnes handicapées, la situation reste loin d’être satisfaisante.

– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, I think we agree that although over the past years and decades the EU has made enormous progress in combating discrimination against persons with disabilities, the situation is still far from satisfactory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble que la pratique de celle-ci et la jurisprudence se soient finalement alignées, après les discordances des années écoulées qui ont abouti notamment à l’arrêt Altmark.

It appears that the Commission's practices and case law are finally in step with each other, following the discord over previous years which culminated, in particular, in the Altmark judgment.


- (NL) Monsieur le Président, l’année 1999 semble s’être écoulée il y a une éternité.

– (NL) Mr President, 1999 already seems ages ago.


Ainsi, personne ne devrait être trop étonné que le gouvernement ne semble pas connaître l'existence d'un groupe appelé Hezbollah, et encore moins de son chef, car le gouvernement n'a pratiquement rien fait, semble-t-il, pour renforcer sa propre équipe d'analystes du renseignement, même si plus d'une année s'est écoulée depuis les attentats du 11 septembre.

Thus, no one should be too surprised that this government does not seem to know that there is a group called Hezbollah, let alone who its leader is, because the government appears to have done next to nothing to beef up its own intelligence community, even though it is now in excess of one year since September 11.


Ainsi, au cours de l'année écoulée, dans ma circonscription, j'ai fait don de 10 p. 100 de mes indemnités, et ce, non pas parce que je pense que les députés ne sont pas assez ou sont trop payés, mais bien que parce que ça me semblait l'occasion rêvée de montrer à mes électeurs que si on s'intéresse à un projet communautaire donné, à un groupe de services ou à une banque alimentaire, en donnant l'exemple on peut faire comprendre que c'est à la communauté d'en assurer le financement (1400) Si je me reporte aux 15 dernières années, il me semble ...[+++]

I also want to point out here that in my riding over the last year I have been donating 10 per cent of my salary, not because I think MPs are not paid enough or are paid too much, but because I think it was an opportunity for me to show people within my riding that if we are interested in a particular community project or a service group or a food bank then we can show others that it is up to us in the community to support those things (1400 ) Reflecting back on the last 15 years it seems to me that with the advent of the charter of rights and freedoms Canada gradually has become a society dominated by special interest groups, each group ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : l’année écoulée semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’année écoulée semble ->

Date index: 2024-05-15
w