Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’année prochaine nous aurons beaucoup » (Français → Anglais) :

Nous évaluerons ces progrès d'ici à la fin de l'année prochaine».

We will be assessing progress on that by end of next year”.


La Commission a déjà entamé les travaux préparatoires pour l'établissement d'une nouvelle série d'agents chimiques. Celle-ci fera l'objet d'une proposition que nous avons l'intention de présenter en début d'année prochaine.

The Commission has already started preparatory work for the next set of chemicals, for which we intend to present a proposal early next year.


Peut-être ne pouvons-nous pas aider ces gens, mais bon sens, si nous ne modifions pas ces lignes directrice, la prochaine fois—et cette prochaine fois, vous savez, pourrait bien avoir lieu cette année, ou l'année prochaine—nous aurons des comptes à rendre, Art, parce qu'il y a une lacune très claire.

Maybe we can't help these people, but by God, if we don't change those guidelines for the next time—and who knows, the next time might be this year or next year or whenever—we're going to be held accountable, Art, because it's wrong.


Si nous publions le rapport cet automne et que nous tenons des consultations l'année prochaine, nous aurons suffisamment de temps d'ici 2003 pour passer à travers le processus législatif, au besoin.

So release of the paper in the fall and consultation next year would give us sufficient time in 2003 to go through, if we have to, the legislative process.


Au cours de l'année prochaine, nous aurons des audiences dans toutes les provinces et nous invitons les Canadiens à définir leurs intérêts nationaux, les principaux dangers qui menacent le Canada et la façon dont ils aimeraient que le gouvernement y réponde.

During the next year, we will hold hearings in every province and engage Canadians to determine their national interests, what they see as Canada's principal threats, and how they would like the government to respond.


Mme Nicole Lafrenière-Davis: D'ici à la fin de l'année prochaine, nous aurons probablement quelques indicateurs en place qui nous permettront de commencer à substituer nos questions aux questions plus traditionnelles ainsi que des mesures pour les différents instruments dont je vous ai parlé.

Ms. Nicole Lafrenière-Davis: Probably by the end of next year we'll at least have some indicators in place that we can then begin substituting for the more traditional kinds of questions and measures we have in the different instruments I've talked to you about.


L'année prochaine, nous célébrons le 50 anniversaire de l'union douanière.

Next year we will celebrate the 50 anniversary of the Customs Union.


315 milliards d'euros doivent être mobilis d'ici la fin de l'année prochaine: des capitaux privés avec un soutien réduit de fonds publics, car nous ne pouvons pas dépenser plus que ce que nous avons.

315 billion is to be mobilised by the end of next year: private capital with little public funding, because we cannot spend more than we have.


Nous voulons que tous les enfants réfugiés dans la région soient scolarisés d’ici à l’année prochaine.

We want to bring all refugee children across the region into schools by next year.


L'année prochaine, nous aurons une autre bonne occasion de leur rendre hommage, étant donné que 2001 a été déclarée l'Année internationale des volontaires.

Next year will be another opportune time to pay them tribute, since 2001 has been declared the International Year of Volunteers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’année prochaine nous aurons beaucoup ->

Date index: 2024-12-19
w