Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agneau de l'année
Agneau de la dernière saison
Agneau du printemps
Avant-dernière année
Méthode de l'avant-dernière année
Pomme de terre de l'année dernière
Pomme de terre de l'année précédente
Pomme de terre de la dernière campagne
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Traduction de «l’année dernière étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pomme de terre de l'année dernière [ pomme de terre de l'année précédente | pomme de terre de la dernière campagne ]

old crop potato


méthode de l'avant-dernière année

second preceding year option


agneau de l'année [ agneau du printemps | agneau de la dernière saison ]

new-crop lamb


prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence




la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des trois premiers trimestres de 2003, les écarts d'inflation dans la zone euro, mesurés par la différence entre les deux États membres affichant le taux d'inflation IPCH le plus élevé et le plus faible, respectivement, ou bien par l'écart-type non pondéré, ont légèrement diminué par rapport à l'année dernière, tout en restant supérieurs à ce qu'ils étaient durant la première année de l'UEM.

Over the first three quarters of 2003, inflation differences in the euro area, as measured by the difference between the Member State with the highest and the one with the lowest HICP inflation rates or by the unweighted standard deviation, have narrowed slightly compared to the situation last year, but they remain wider compared to the first year of EMU.


Bien que les recommandations par pays de l’année dernière aient mis en évidence des problèmes qui étaient au cœur des discussions sur les politiques économiques et sociales menées dans les États membres, les rapports par pays mettent en avant, dans plusieurs cas, de nouveaux éléments, tels que l’afflux de migrants et de réfugiés.

While last year's country-specific recommendations identified issues that were at the heart of economic and social policy discussions in the Member States, in several cases the country reports point to new developments, such as the influx of migrants and refugees.


Bien que les recommandations par pays de l’année dernière aient mis en évidence des problèmes qui étaient au cœur des discussions sur les politiques économiques et sociales menées dans les États membres, les rapports par pays mettent en avant, dans plusieurs cas, de nouveaux éléments, tels que l’afflux de migrants et de réfugiés.

While last year's country-specific recommendations identified issues that were at the heart of economic and social policy discussions in the Member States, in several cases the country reports point to new developments, such as the influx of migrants and refugees.


Tout le monde s'accordait pour dire que les règles actuelles – vieilles d'une vingtaine d'années – n'étaient pas adaptées et risquaient davantage d'entraver le développement de ce secteur en pleine expansion que d'y contribuer. La filière bio représente un chiffre d'affaires d'environ 27 milliards d'EUR et a connu une croissance de 125 % ces dix dernières années.

What everyone agreed on was that the current rules – which are 20 years old now – were not fit for purpose and were likely to hinder rather than help the development of this growing sector which is worth around €27 billion, and has grown by 125% over the last decade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, deux frises syriennes qui étaient peut-être destinées au marché du crime ont été saisies l'année dernière à l'aéroport de Roissy, en France.

For example, two Syrian friezes that may have been intended for criminal gain were seized at Roissy airport, France last year.


La majorité des contrats signés au Canada l'année dernière étaient totalement transparents.

The majority of leases last year in Canada were full disclosure.


Pas moins de 399 projets – soit davantage que l'année dernière étaient en lice dans les compétitions nationales organisées dans 29 pays européens.

A total of 399 projects competed in national competitions in 29 European nations for the European Enterprise Awards 2011, exceeding last years’ participation.


J'apprécie que les Conservateurs veulent appuyer la mise en oeuvre du protocole par le gouvernement, mais je ne crois aucunement que les problèmes de l'année dernière étaient attribuables à un manque d'esprit de collaboration de la part du gouvernement fédéral.

I appreciate the statement that the PCs will support the government's implementation of Kyoto, but in no way do I agree that the problems of last year were attributable to a lack of desire on the federal government's part to work with provinces.


M. Jim Laws, directeur exécutif, Conseil canadien de la gestion d'entreprises agricoles: Les commanditaires de l'année dernière étaient, pour l'essentiel, la Société du crédit agricole du Canada, la Banque Royale et divers autres.

Mr. Jim Laws, Executive Director, Canadian Farm Business Management Council: The sponsors from last year were largely Farm Credit Canada, Royal Bank and a variety of others.


Les voyages qu'a faits M. Suzuki l'année dernière étaient financés par la fondation.

Dr. Suzuki's travel last year was funded by the foundation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’année dernière étaient ->

Date index: 2022-12-29
w