Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agneau de l'année
Agneau de la dernière saison
Agneau du printemps
Avant-dernière année
Méthode de l'avant-dernière année
Pomme de terre de l'année dernière
Pomme de terre de l'année précédente
Pomme de terre de la dernière campagne
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Traduction de «l’année dernière déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pomme de terre de l'année dernière [ pomme de terre de l'année précédente | pomme de terre de la dernière campagne ]

old crop potato


méthode de l'avant-dernière année

second preceding year option


agneau de l'année [ agneau du printemps | agneau de la dernière saison ]

new-crop lamb


prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence




la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme déjà programmé dans le cadre de l'accord de l'année dernière sur les dépenses futures de l'Union européenne, le nouveau programme, une fois adopté, sera doté d'un budget de 230 millions € par année scolaire (150 millions € pour les fruits et légumes et 80 millions € pour le lait).

As already programmed in last year's deal on future EU spending, the new scheme, once agreed, will have a budget of € 230 million per school year (€150 million for fruit and vegetables and € 80 million for milk).


Nous travaillons ensemble sur la migration légale, nous essayons de renforcer Frontex, je vous promets un document sur l’intégration depuis mon audition en février, et l’année dernière déjà nous avons proposé une meilleure gouvernance de Schengen.

We are working together on legal migration, we are trying to reinforce Frontex, and I have been promising you a paper on integration since my hearing last February and, already last year, we proposed better governance of Schengen.


L'année dernière déjà, nous avons eu des incidents au cours desquels des émigrants localisés dans la zone de sauvetage libyenne ont vu leur embarcation retournée ou se sont retrouvés dans des filets de pêche pour le thon.

Last year we already had incidents where emigrants found in Libya’s rescue zone were capsized or hanging onto tuna nets.


Le nombre de «demandes multiples», c’est-à-dire de demandes d’asile présentées par des personnes ayant déjà introduit une demande dans le même pays ou dans un autre État membre, est passé de 17,5 % l'année dernière à 23,3 % cette année.

The figure for 'multiple applications' – asylum claims where the same person has already made an application in the same country or in another Member State – has increased to 23.3% from last year's 17.5%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’année dernière déjà, le bâtiment Mondrian, qui héberge la Direction générale Recherche, s’était déjà vu décerner un MIPIM Award dans la catégorie « Centres d’affaires ».

Last year, the Mondrian building, which houses the Directorate-General for Research, was awarded first prize under Best business district.


L’année dernière déjà, Monsieur Cornillet, votre rapport qui, selon vous, s’orientait dans la bonne direction, a été approuvé par tous les socialistes, mais uniquement par 38 membres de votre propre groupe alors que plus d’une centaine d’entre eux s’y sont opposés.

Just last year, Mr Cornillet, your report, which, according to you, moved in the right direction, was approved unanimously by the Socialists and with more than one hundred votes from your own group against and only 38 in favour.


Fin de l'année dernière déjà, le Parlement a demandé à la BCE de convoquer un groupe de travail composé de spécialistes du secteur, qui aurait eu pour tâche de créer une norme applicable.

In fact, Parliament did, towards the end of last year, demand that the ECP should assemble a working group of qualified experts in the field, who would be given the task to create a suitable standard.


L'année dernière, 320 villes de 21 pays y ont participé et, cette année, le nombre de participants s'élève déjà à 500.

Last year 320 cities from 21 countries participated and so far this year the number has risen to 500.


À la fin de l'année dernière déjà, l'UE a fait un grand pas dans ce sens avec ce que l'on a appelé le "paquet ferroviaire".

As early as the end of last year, the EU took a large step towards revitalising railway transport when it introduced the so-called railway package.


Ceux qui les formulent ne semblent pas avoir remarqué que, ces dernières années, l'activité législative de l'Union a déjà évolué de manière spectaculaire. Je ne citerai qu'un exemple: alors que la Commission présentait en 1990 plus de 60 nouvelles propositions de réglementation, il y en a eu moins de dix l'année dernière!

Let me quote just one example: in 1990 the Commission presented over 60 proposals for new legislation, whereas last year the number did not even reach double figures!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’année dernière déjà ->

Date index: 2024-02-05
w