Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accession
Accroissement de personnel
Annuel
Annuel cumulatif
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Augmentation de l'effectif
Augmentation des effectifs
Augmentation du personnel
Autorisation de séjour pour les résidents à l'année
Autorisation de séjour à l'année
Autorisation à l'année
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Dollars de l'année budgétaire
Dollars futurs
Essai de l'année bissextile
Horaire à l'année
Part à moins d'un an de la dette à long terme
Part à moins d'un an des passifs à long terme
Permis de séjour annuel
Permis de séjour à l'année
Permis à l'année
Renforcement de l'effectif
Résident à l'année
Résidente à l'année
Temps de travail annuel
Temps de travail à l'année
Test de l'année bissextile
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
Total cumulé de l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "l’année augmente " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


autorisation à l'année | autorisation de séjour à l'année | autorisation de séjour pour les résidents à l'année | permis de séjour à l'année | permis de séjour annuel | permis à l'année

annual permit | one-year permit | annual residence permit


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


augmentation de l'effectif [ augmentation des effectifs | augmentation du personnel | accroissement de personnel | renforcement de l'effectif | accession ]

accession [ staff increase | increase in staff | employment increase ]


tranche des dettes à long terme échéant à moins d'un an | tranche de la dette à long terme échéant à moins d'un an | tranche des dettes à plus d'un an échéant dans l'année | tranche de la dette à plus d'un an échéant dans l'année | part à moins d'un an des passifs à long terme | part à moins d'un an de la dette à long terme

current portion of long-term liabilities | current maturing portion of long-term debt | current maturities | current portion of long-term debt


test de l'année bissextile | essai de l'année bissextile

leap year test


temps de travail à l'année | temps de travail annuel | horaire à l'année

annual hours contract | annual working time | annual working hours


dollars de l'année budgétaire | dollars futurs

budget-year dollars


programme d'augmentation des franchises pour un certain nombre d'années

programme of increases in the allowances over a number of years
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Citons, à titre de comparaison, les augmentations imposées au cours des cinq dernières années, augmentations égales à une fois et demie le taux d'inflation.

That compares to actual increases of 150% of the rate of inflation in the last five years.


P. considérant que les femmes représentent actuellement 50 % de la population mondiale atteinte du VIH/sida, mais que leurs besoins spécifiques de santé en matière de procréation, en ce qui concerne la régulation des naissances, les accouchements sûrs et l'allaitement des nourrissons, sont souvent négligés; considérant que conformément aux données de l'ONUSIDA, le nombre de femmes et de jeunes filles contaminées par le VIH a, ces deux dernières années, augmenté partout dans le monde, les taux d'infection augmentant particulièrement rapidement en Europe orientale, en Asie et en Amérique latine, et que selon l'OMS, lo ...[+++]

P. Whereas women now represent 50% of people living with HIV/AIDS worldwide, but their special needs with regard to reproductive health in terms of family planning, safe births and breastfeeding of babies are often overlooked; whereas, according to the UNAIDS, over the past two years, the number of women and girls infected with HIV has increased in every region of the world, with rates rising particularly rapidly in Eastern Europe, Asia, and Latin America; and whereas, according to WHO, women are probably more susceptible than men to infection from HIV in any heterosexual encounter, due to biological factors,


S. considérant que les femmes représentent actuellement 50 % de la population mondiale atteinte du VIH/sida, mais que leurs besoins spécifiques de santé en matière de procréation, en ce qui concerne la régulation des naissances, les accouchements sûrs et l'allaitement des nourrissons, sont souvent négligés; considérant que conformément aux données de l'ONUSIDA, le nombre de femmes et de jeunes filles contaminées par le VIH a, ces deux dernières années, augmenté partout dans le monde, les taux d'infection augmentant particulièrement rapidement en Europe orientale, en Asie et en Amérique latine, et que selon l'OMS, l ...[+++]

S. whereas women now represent 50% of people living with HIV/AIDS worldwide, but their special needs with regard to reproductive health in terms of family planning, safe births and breastfeeding of babies are often overlooked; whereas, according to UNAIDS, over the past two years, the number of women and girls infected with HIV has increased in every region of the world, with rates rising particularly rapidly in Eastern Europe, Asia, and Latin America; and whereas, according to WHO, women are probably more susceptible than men to infection from HIV in any heterosexual encounter, due to biological factors,


A. considérant qu'aujourd'hui près de la moitié des adultes vivant avec le VIH et le sida sont des femmes; que conformément aux données de l'ONUSIDA, le nombre de femmes et de jeunes filles contaminées par le VIH a, ces deux dernières années, augmenté partout dans le monde, les taux d'infection augmentant particulièrement rapidement en Europe orientale, en Asie et en Amérique latine, et que selon l'OMS, lors d'un rapport hétérosexuel, les femmes courent un risque de contamination par le VIH plus élevé que les hommes en raison de facteurs biologiques,

A. Whereas almost half the adults living with HIV and AIDS today are women; whereas, according to the UNAIDS, over the past two years, the number of women and girls infected with HIV has increased in every region of the world, with rates rising particularly rapidly in Eastern Europe, Asia, and Latin America, whereas, according to the WHO, women are probably more susceptible than men to infection from HIV in any heterosexual encounter, due to biological factors,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. considérant que les femmes représentent actuellement 50 % de la population mondiale atteinte du VIH/sida, mais que leurs besoins spécifiques de santé en matière de procréation, en ce qui concerne la régulation des naissances, les accouchements sûrs et l'allaitement des nourrissons, sont souvent négligés; considérant que conformément aux données de l'ONUSIDA, le nombre de femmes et de jeunes filles contaminées par le VIH a, ces deux dernières années, augmenté partout dans le monde, les taux d'infection augmentant particulièrement rapidement en Europe orientale, en Asie et en Amérique latine, et que selon l'OMS, l ...[+++]

S. whereas women now represent 50% of people living with HIV/AIDS worldwide, but their special needs with regard to reproductive health in terms of family planning, safe births and breastfeeding of babies are often overlooked; whereas, according to UNAIDS, over the past two years, the number of women and girls infected with HIV has increased in every region of the world, with rates rising particularly rapidly in Eastern Europe, Asia, and Latin America; and whereas, according to WHO, women are probably more susceptible than men to infection from HIV in any heterosexual encounter, due to biological factors,


Comme vous le savez, les étés sont de plus en plus chauds et la consommation d’électricité à cette époque de l’année augmente considérablement. Chaque année, la demande d’électricité est donc de plus en plus forte et les réseaux sont surchargés.

As you know, summers are becoming hotter and the consumption of electricity at that time increases tremendously, so every year there is more and more demand for electricity and the networks are overloaded.


Vous connaissez la problématique, par exemple, du CN, qui a augmenté de façon exponentielle le trafic ferroviaire au cours des dernières années, augmentant de la même façon les inconvénients, d'où une baisse de la richesse foncière.

You are aware of the problem of CN, for example, which has increased rail traffic exponentially over the past few years, leading to a similar rise in inconvenience and a drop in real estate wealth.


De novembre 2004 à avril 2005, le Sud d’Haïti a connu une sécheresse qui a sévèrement affecté les récoltes de fin d’année, augmentant encore la vulnérabilité des ménages ruraux, qui dépendent exclusivement de l’agriculture pour leur survie.

From November 2004 to April 2005, southern Haiti was hit by a drought which seriously affected end-of-year harvests and further increased the vulnerability of rural households which depend solely on agriculture for survival.


Les fonds, soit 600 millions de dollars la première année, augmentant progressivement jusqu'à 2 milliards de dollars la cinquième année et continuant à ce niveau pour les années subséquentes, visent l'infrastructure municipale d'environnement durable, tels le transport public, le traitement des eaux et des eaux usées et les systèmes énergétiques municipaux.

With $600 million coming in the first year, rising to a running rate of $2 billion a year in year five and every year thereafter, the funds are targeted at environmentally sustainable municipal infrastructure such as public transit, water, waste water treatment, and community energy systems.


D'ailleurs, les fonctionnaires de Ressources naturelles Canada, qui dépendent du ministre, ont indiqué à certains députés, réunis hier pour une séance d'information, que le ministère avait constaté une augmentation de 3 ou 4 ¢ ces dernières années, augmentation principalement due à une compression au sein de l'industrie, au niveau des raffineries.

Indeed, the minister's own Department of Natural Resources, in a briefing yesterday, told some us members that it has noticed a 3¢ or 4¢ increase in the past few years, much of it as a result of a compression in the industry at the refining level.


w