Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître l'efficacité de l'annonce
Accroître l'efficacité de la publicité
Annonce aux passagers
Annonce classée
Annonce passagers
Annonce préliminaire
Annoncer la sortie de nouveaux livres
Annoncer les attractions d'un parc de loisirs
Annoncer les numéros du bingo
Assassinat
Loi sur les produits dangereux
Meurtre
Petite annonce
Première annonce
Volontaire

Vertaling van "l’annonce de l’assassinat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accroître l'efficacité de l'annonce [ accroître l'efficacité de la publicité ]

enhance the effectiveness of advertising efforts


Loi sur les produits dangereux [ Loi interdisant la vente, l'importation et la publicité de produits dangereux | Loi interdisant la vente, l'annonce et l'importation de produits dangereux ]

Hazardous Products Act [ An Act to prohibit the advertising, sale and importation of hazardous products ]


Règlement sur les produits dangereux (substances dangereuses) [ Règlement concernant l'annonce, la vente et l'importation de substances dangereuses ]

Hazardous Products (Hazardous Substances) Regulations [ Regulations Respecting the Advertising, Sale and Importation of Hazardous Products (Hazardous Substances) ]


assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI

assassination (attempt) NOS homicide (attempt) NOS manslaughter (nonaccidental) murder (attempt) NOS


annonce préliminaire | première annonce

first circular | initial announcement | preliminary announcement


annonce aux passagers | annonce passagers

passenger address


annonce classée | petite annonce

classified advertisement


annoncer les attractions d'un parc de loisirs

advertise amusement park attractions | announce amusement parks' attractions | announce amusement park attractions | announce attractions at amusement park


annoncer la sortie de nouveaux livres

advocate new book releases | endorse new book releases | advertise new book releases | market new book releases


annoncer les numéros du bingo

announce bingo game numbers | call out bingo numbers | announce bingo numbers | call bingo numbers aloud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que le président Nicolas Maduro a annoncé, lors d'une intervention à la radio et à la télévision nationales, le démantèlement d'un projet supposé visant à déstabiliser son gouvernement par un coup d'État, qui aurait impliqué les dirigeants de la Table de l'unité démocratique, Maria Corina Machado et Julio Borges, membres de l'Assemblée nationale, et Antonio Ledezma, maire de Caracas; que ces figures de l'opposition auraient également été associées à un projet d'assassinat du dirigeant de l'opposition Leopoldo López, d ...[+++]

C. whereas President Nicolas Maduro announced on national radio and television the dismantling of an alleged plan to destabilise his government by means of a coup d’état, which would have involved the leadership of the Democratic Unity Roundtable, members of the national assembly María Corina Machado and Julio Borges, and Mayor of Caracas Antonio Ledezma; whereas allegedly, these opposition leaders have also been linked to a plan to assassinate opposition leader Leopoldo López, who has been detained in a military prison for more tha ...[+++]


M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Réf.): Monsieur le Président, j'ai le profond regret d'annoncer à la Chambre l'assassinat de M. Tara Singh Hayer, survenu hier soir dans ma circonscription de Surrey-Nord.

Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Ref.): Mr. Speaker, it is with deep regret that I inform this House of the death of Mr. Tara Singh Hayer who was assassinated last night in my community of Surrey North.


Quelques jours après l'annonce de cette nouvelle, le ministre canadien des Affaires étrangères imposait des sanctions contre cinq ressortissants iraniens soupçonnés d'avoir trempé dans le complot d'assassinat.

Just a few days after that story broke, the Canadian Minister of Foreign Affairs imposed sanctions on five Iranian nationals believed to be complicit in the assassination plot.


Comme elle l'a dit, l'automne dernier, le gouvernement a annoncé qu'il investirait 10 millions de dollars sur deux ans pour améliorer la sécurité communautaire et pour que le système de justice et les organismes d'application de la loi puissent mieux intervenir dans les cas de disparition ou d'assassinat de femmes autochtones.

As she said, in the fall of last year our government announced it would invest $10 million over two years to improve community safety, and ensure that the justice system and law enforcement agencies can better respond to cases of missing and murdered aboriginal women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce que madame le leader du gouvernement au Sénat nous expliquera comment son gouvernement compte dépenser les 10 millions de dollars annoncés dans des mesures concrètes et précises afin de régler les terribles problèmes liés à la disparition et à l'assassinat de femmes autochtones?

Will the Leader of the Government in the Senate explain to this house how her government plans to spend the $10 million with specific, concrete actions to address the devastating problems of missing and murdered Aboriginal women?


Plus tôt cette semaine, le porte-parole de la GRC au sein de l'équipe intégrée d'enquêtes sur les homicides a annoncé que ses enquêteurs avaient identifié les auteurs de la plupart de ces assassinats commis de sang-froid.

The RCMP spokesman for the integrated homicide investigation team revealed to the community earlier this week that his investigators have identified the assassins in most of those cold-blooded killings.


- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l’opportunité de manifester devant cette Assemblée notre tristesse à l’annonce de l’assassinat hier soir d’une jeune coopérante espagnole de 22 ans, de Tolède, Ana Isabel Sánchez Torralba, en Guinée équatoriale.

– (ES) Mr President, thank you for giving me the opportunity to express to the House our sadness at the news that a young Spanish aid worker, a 22–year-old from Toledo, Ana Isabel Sánchez Torralba, was killed last night in Equatorial Guinea.


- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l’opportunité de manifester devant cette Assemblée notre tristesse à l’annonce de l’assassinat hier soir d’une jeune coopérante espagnole de 22 ans, de Tolède, Ana Isabel Sánchez Torralba, en Guinée équatoriale.

– (ES) Mr President, thank you for giving me the opportunity to express to the House our sadness at the news that a young Spanish aid worker, a 22–year-old from Toledo, Ana Isabel Sánchez Torralba, was killed last night in Equatorial Guinea.


"J'ai été bouleversé à l'annonce de l'assassinat du Premier ministre serbe, M. Zoran Dzindzic, et je condamne vigoureusement cet acte.

‘I was shocked to hear of the assassination of the Serbian Prime Minister, Mr Zoran Dzindzic, and I strongly condemn this act.


Dès l'annonce de l'assassinat de Santiago Oleaga, j'ai exprimé, en mon nom personnel et au nom du Parlement européen, mes sincères condoléances et notre solidarité à sa famille et à ses collègues.

When the news of Mr Oleaga’s death was announced, I immediately expressed, on my own behalf and on behalf of the European Parliament, my sincere condolences and our support to the victim's family and colleagues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’annonce de l’assassinat ->

Date index: 2023-11-30
w