Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays de l'Est
Pays du Bloc de l'Est
Pays du bloc soviétique

Traduction de «l’ancien bloc soviétique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays de l'Est [ pays du Bloc de l'Est | pays du bloc soviétique ]

East Bloc country
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les NEM-12, et en particulier dans les pays de l'ancien bloc soviétique, le morcellement est également un héritage des processus historiques et politiques.

In EU-12, particularly in the countries of the former socialist bloc, the small size of farms is also the result of historical and political processes.


Le droit pratiqué en Europe continentale, et notamment dans les pays de l’ancien bloc soviétique, ne partage tout simplement pas cette priorité, et il serait ridicule de prétendre le contraire.

The law in continental Europe, in particular, the former Eastern bloc, simply does not have that priority and it is ridiculous to pretend otherwise.


Il s'agissait principalement de pays de l'ancien bloc soviétique, où la démocratie peine à se frayer un chemin.

The ones I have been to are mostly in the former Soviet Bloc countries that are truly emerging democracies, struggling.


Dans ce contexte, sont mentionnés les espaces de l'ancien bloc soviétique, le règlement du conflit arabo-israélien ainsi que la poursuite du processus de Barcelone.

It is within this framework that areas of the former Soviet bloc, the resolution of the Arab-Israeli conflict as well as the continuation of the Barcelona process are cited.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Europe est fortement liée aux États-Unis, mais elle se rapproche de plus en plus d'une collaboration étroite avec ses voisins orientaux, y compris la Russie, l'Ukraine, la Pologne, et bon nombre d'autres pays de l'ancien bloc soviétique.

Europe has strong ties to the US, but it is increasingly moving towards close collaboration with its eastern neighbours, including Russia, the Ukraine, Poland, and many other former Soviet bloc countries.


Pensons seulement, par exemple, à la solidarité de l'ancien bloc soviétique, de l'Amérique latine ou de l'Afrique.

For example, the U.S.S.R. bloc, in the old days, Latin American or African solidarity.


Les exemples abondent: la fraude dans le cadre des régimes préférentiels fleurit grâce à une coopération lente et inefficace avec les pays bénéficiaires, les transactions financières sont inaccessibles parce qu'elles passent par des paradis fiscaux insulaires, la criminalité organisée dans l'ancien bloc soviétique exploite les lacunes d'organisation de la distribution de l'aide de l'Union, les fraudeurs ont pignon sur rue et séjournent même dans des pays tiers d'Europe occidentale parce que la coopération ne s'étend pas aux délits "fiscaux".

Examples abound: fraud in preferential systems flourishes on the back of slow, ineffective cooperation with beneficiary countries, financial transactions are inaccessible because they are routed through offshore tax-havens, organised crime in the former Soviet bloc exploits poor organisation in the distribution of EU assistance, fraudsters even reside openly and with impunity in non-EU Western Europe because legal cooperation does not extend to "fiscal" offences.


10. L'objectif général de la Commission est celui d'un "développement durable". C'est ce qui ressort en particulier du chapitre 3 de la communication, qui est consacré aux pays en développement ainsi qu'aux économies en transition issues de l'ancien bloc soviétique.

10. The Commission's general orientation towards the goal of 'sustainable development' is particularly evident in section 3 of the communication, which concerns the developing countries and the economies in transition of the former Soviet bloc.


Commentant la décision, M. Millan a déclaré: "Cette région est un des principaux points d'accès à l'Europe sur le territoire du Royaume-Uni et, avec l'ouverture aux échanges des zones nord-orientales de l'ancien bloc soviétique, son importance ne fera que croître.

Commenting on the decision Mr Millan said, "This region is one of the UK's most important gateways to Europe and with the opening up of the north eastern parts of the former Soviet block to trade its importance as a gateway should continue to grow.


Elle ne concernait pas que les pays de l'ancien bloc soviétique et le Canada, car il y avait aussi d'autres pays qui amorçaient un programme nucléaire.

A threat existed not only between the countries of the former Soviet bloc states and Canada. Other nations were beginning to develop nuclear programs.




D'autres ont cherché : pays de l'est     pays du bloc de l'est     pays du bloc soviétique     l’ancien bloc soviétique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ancien bloc soviétique ->

Date index: 2021-10-04
w