Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicateur prochain ascenseur
Indicateur prochain départ
Indicateur prochaine cabine
Principe dit du «prochain»
Principe du prochain
Prochain ascenseur
Prochain départ
Prochaine cabine

Vertaling van "l’an prochain montrerait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine

next car indicator | next lift indicator


prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine

next car | next lift


principe dit du «prochain» | principe du prochain

neighbour principle


Groupe de travail chargé de l'initiative Les prochaines étapes de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) sur la gestion de l'impression [ Groupe de travail chargé de l'initiative Les prochaines étapes de TPSGC ]

Public Works and Government Services Canada (PWGSC) The Way Forward Working Group on Print Management [ PWGSC The Way Forward Working Group on Print Management ]


La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter

Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it


Cap sur le prochain millénaire au gouvernement : guide pour la continuité des opérations en regard du problème de l'an 2000 : annexes

Appendices to steering government into the next millennium: a guide to effective business continuity in support of the year 2000 challenge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'une manière globale, cela nous montrerait quelles devraient être nos priorités pendant les prochaines semaines, mois et années

In a big way, it would tell us where we have to spend our priority time and attention over the next weeks, months and years.


Cela montrerait certes que le comité s'attaque à la tâche s'il rencontre ses homologues dans, par exemple, deux semaines, après la semaine prochaine, avant de visiter les points frontaliers.

It would certainly demonstrate that this committee is getting down to the task of doing something about it if we met with our counterparts, say, two weeks from now, after next week, before we do the travel to the border points.


La présence de la Russie aux discussions du prochain sommet de Nice du 14 novembre montrerait une fois encore que les leaders de l’Union européenne sont totalement incapables de gérer la question russe.

Attendance at talks during the forthcoming Nice Summit on 14 November would show once again that the European Union’s leaders are totally incapable of coping with Russia.


Un montant de 500 millions d’euros destiné à l’Irak l’an prochain montrerait clairement la volonté de l’Europe de coopérer avec les États-Unis et d’autres pays pour amener ce pays sur la voie de la prospérité.

A figure of EUR 500 million for next year focused on Iraq would show very clearly Europe's willingness to cooperate with the United States and others in bringing that country to the path of prosperity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un montant de 500 millions d’euros destiné à l’Irak l’an prochain montrerait clairement la volonté de l’Europe de coopérer avec les États-Unis et d’autres pays pour amener ce pays sur la voie de la prospérité.

A figure of EUR 500 million for next year focused on Iraq would show very clearly Europe's willingness to cooperate with the United States and others in bringing that country to the path of prosperity.


Cela donnerait une dimension européenne à la politique nationale, cela transformerait les mouvements nationaux en mouvements européens avant les prochaines élections européennes et cela montrerait au public que nous faisons tous partie de l’Europe et que nous y agissons avec succès.

It would give domestic policy a European dimension, it would make national movements European ones ahead of the forthcoming European elections, and it would inform the public that we are all part of Europe and successfully active in it.


Le gouvernement espagnol critique aussi la présentation du plan en ce qu'elle ne montrerait pas qu'Iberia réduira en fait son offre dans les prochaines années, qu'elle n'insisterait pas suffisamment sur les efforts de productivité et de réduction des coûts «contrôlables» et qu'elle ne ferait pas assez référence aux réductions de frais de personnel.

The Spanish Government also criticized the presentation of the plan, in so far as it did not show that Iberia would in fact be reducing its supply in the coming years, it did not lay sufficient emphasis on 'controllable` cost-reduction and productivity efforts and it did not have enough regard to reductions in personnel costs.


C'est pourquoi nous recommandons l'établissement d'une commission de l'équité fiscale, pour qu'avant le prochain budget, nous puissions disposer d'une analyse fouillée effectuée sur une base de comparaisons qui montrerait clairement qui paie les impôts et qui en profite.

That's why we recommend the establishment of a fair tax commission, so that prior to the next budget, we have a careful analysis, done on a comparative basis, that clearly shows who pays which taxes and who benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’an prochain montrerait ->

Date index: 2024-03-03
w