Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Fertilisation
Infliger des amendes
Madame le syndic
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Procédure de l'amende d'ordre
Procédure relative aux amendes d'ordre
Présidente communale
Présidente de l'assemblée bourgeoise
Présidente de la bourgeoisie
Pêche-madame de Flinders
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Pêche-madame peren
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Traduction
Vice-présidente de l'assemblée bourgeoise
épandage

Vertaling van "l’amendement 2 madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
procédure relative aux amendes d'ordre (1) | procédure de l'amende d'ordre (2)

fixed penalty procedure


pêche-madame de Flinders | pêche-madame peren

Flinders' sillago


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material


vice-présidente de l'assemblée bourgeoise (1) | madame le vice-syndic (2) vice-présidente du conseil communal (3)

Vice President of the Citizens Assembly


présidente de l'assemblée bourgeoise (1) | présidente de la bourgeoisie (2) | madame le syndic (3) | présidente communale (4)

President of the Citizens Assembly


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

soil conditioning [ fertilisation | land application ]


amende [ sanction pécuniaire ]

fine [ pecuniary sanction ]


infliger des amendes

provide financial penalties | provide fines | give financial penalties | issue fines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'amendement, tel qu'il figurera dans le procès-verbal, est ainsi libellé: Que la motion soit amendée par l'ajout, après « député », de ce qui suit: « et que le comité examine toutes les utilisations des ressources du gouvernement liées à des comptes Twitter » À la lumière de cet amendement, madame Davidson, je vais permettre à l'honorable membre de continuer parce que je crois qu'il faisait un rapprochement avec un employé d'un ministre.

The amendment, as it would appear in the minutes, would read as follows: That the motion be amended by adding, after “member of Parliament”, the following: “the committee examine all government resources used on Twitter accounts”. Based on that amendment, Mrs. Davidson, I'm going to allow the member to continue, because I believe he was making a link with some named staffer for one of the ministers.


Nous allons accueillir favorablement les propositions d'amendement. Madame la Présidente, le parrain du projet de loi a parlé des préoccupations du gouvernement à l'endroit des victimes d'actes criminels.

This is not really about the bill, although the member spoke about it, it is about the government's attitude.


En ce qui concerne les amendements que la Commission ne peut pas accepter - une toute petite minorité des amendements, Madame le rapporteur -, je voudrais expliquer pourquoi.

As regards the amendments that the Commission cannot accept – a very small minority of amendments, Mrs Hieronymi – I would like to explain why this is the case.


Pour ce qui est de l’amendement 18 - le classement de la qualité -, les compagnies aériennes devraient être montrées du doigt lorsque leurs performances sont faibles. Soutiendrez-vous cet amendement, Madame la Commissaire?

On Amendment No 18 – league tables – airlines should be named and shamed for poor performance. Commissioner, will you support that Amendment?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces amendements, Madame la Commissaire, touchaient trois points.

These amendments, Commissioner, pertained to three areas.


Nous avons également introduit quelques propositions d’amendement, Madame la Commissaire.

We have also, Commissioner, tabled a number of amendments.


- (ES) Madame la Présidente, nous pourrions voter les sept amendements en bloc, mais concernant l’amendement 4, je voudrais proposer un amendement oral.

(ES) Madam President, we could vote for the seven amendments en bloc, but I would like to propose an oral amendment in relation to Amendment No 4.


[Traduction] M. Ringma: Madame la Présidente, les réformistes qui sont en faveur voteront pour et ceux qui veulent voter contre peuvent le faire. M. Blaikie: Les néo-démocrates présents à la Chambre voteront contre l'amendement, madame la Présidente.

[English] Mr. Ringma: Madam Speaker, those Reformers who want to will vote yes and those who want to vote no can vote no. Mr. Blaikie: New Democrats present in the House will vote against the amendment, Madam Speaker.


[Traduction] M. Ringma: Tous les vrais réformistes vont voter en faveur de l'amendement, madame la Présidente.

[English] Mr. Ringma: All real Reformers will vote yes to the amendment, Madam Speaker.


J'appuie cet amendement, madame la présidente, non pas parce que je pense que des amendements techniques de ce genre sont absolument nécessaires, mais je l'appuie dans l'esprit de ce que font les partis de l'opposition en cet endroit depuis des décennies, et sans doute depuis des siècles dans le cadre du système parlementaire, c'est-à-dire ceci, madame la présidente: utiliser les outils de procédure à notre disposition pour apporter des amendements à l'étape de l'étude article par article des projets de loi en comité, pour faire ressortir le refus par le ...[+++]

I'm supporting this amendment, Madam Chair, not because I think technical amendments of this nature are strictly necessary, but I'm supporting it in the spirit of what opposition parties have done for decades in this place, and probably centuries in the parliamentary system, and that is, Madam Chair, to use the procedural levers at our disposal to make amendments at the clause-by-clause stage of bills at committee review to make a point about the failure of government to accept substantive amendments proposed by the opposition.


w