Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassadeur
Ambassadrice
Comité des ambassadeurs
Comité des ambassadeurs ACP-CE
Comité des ambassadeurs ACP-UE
Herbe de l'ambassadeur
Herbe à l'ambassadeur
Lieu historique national de l'Île-Georges
Lieu historique national du Canada de l'Île-Georges
Prix de l'ambassadeur de la science biomédicale
Prix de l'ambassadeur des sciences biomédicales
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE
Saint George's
Saint George’s
Saint-Georges

Traduction de «l’ambassadeur georg » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prix de l'ambassadeur des sciences biomédicales [ Prix de l'ambassadeur de la science biomédicale ]

Biomedical Science Ambassador Award


herbe à l'ambassadeur | herbe de l'ambassadeur

Ambassador's herb


lieu historique national du Canada de l'Île-Georges [ lieu historique national de l'Île-Georges ]

Georges Island National Historic Site of Canada [ Georges Island National Historic Site ]


Bureau de l'ambassadeur en mission spéciale pour les Conventions de Genève

Office of the Ambassador-at-Large for the Geneva Conventions


Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Fred Mifflin et déléguant l'honorable George Baker auprès du ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique

Order Terminating the Assignment of the Honourable Fred Mifflin and Assigning the Honourable George Baker to Assist the Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency


Saint George’s | Saint George's | Saint-Georges

St George's


Comité des ambassadeurs | Comité des ambassadeurs ACP-CE | Comité des ambassadeurs ACP-UE

ACP-EC Committee of Ambassadors | ACP-EU Committee of Ambassadors


Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE

Rules of Procedure of the ACP-CE Committee of Ambassadors | Rules of Procedure of the ACP-EU Committee of Ambassadors


ambassadrice | ambassadeur | ambassadeur/ambassadrice

diplomatic ambassador | ordinary ambassador | ambassador | high commissioner


Ambassadeur en charge des questions de politique des droits de l'homme

Special Envoy for Human Rights Issues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La troïka africaine était aussi composée de S.E. Lam Akol, ministre des affaires étrangères de la République du Soudan, de S.E. Monsieur l'Ambassadeur George O. Ajonye, représentant du ministre des affaires étrangères du Nigeria, de S.E. Maxwell M. Mkwezalamba, commissaire de l'Union africaine chargé des affaires économiques, et de S.E. Said Djinnit, commissaire de l'Union africaine chargé de la paix et de la sécurité.

The African troika was also composed of H.E. Dr Lam Akol, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Sudan, and Ambassador George O. Ajonye, representative of the Minister of Foreign Affairs of Nigeria, and the African Union Commissioners H.E. Dr. Maxwell M. Mkwezalamba, Commissioner for Economic Affairs, and H.E. Said Djinnit, Commissioner for Peace and Security.


La troïka de l'UE était aussi composée de M. Louis Michel, membre de la Commission européenne chargé de l'aide au développement et des affaires humanitaires, de l’Ambassadeur Georg Lennkh, représentant spécial du gouvernement autrichien pour l'Afrique et de M. Koen Vervaeke, chef de l'équipe "Afrique" du Secrétariat général du Conseil de l’Union européenne.

The EU Troïka was also composed of Louis Michel, Commissioner for Development Co-operation and Humanitarian Affairs, Ambassador Georg Lennkh, Special Representative for Africa for the Government of Austria and Koen Vervaeke, Head of the Africa Task Force in the General Secretariat of the Council of the European Union.


La Troïka de l’UE comprenait en outre Son Excellence, l’Ambassadeur Georg Lennkh, l’Envoyé spécial de l’Autriche en Afrique, M. Stefano Manservisi, Directeur général du Développement à la Commission européenne, et M. Koen Vervaeke, Chef de l’Unité Afrique au Secrétariat Général du Conseil de l’Union Européenne.

The EU Troika was further composed of the Austrian Special Envoy for Africa, H.E. Ambassador Georg Lennkh, the European Commission Director General for Development, Mr. Stefano Manservisi and the Head of the Africa Unit at the Council Secretariat of the EU, Mr. Koen Vervaeke.


L'ancien chef de la mission, l'ambassadeur Hans-Georg Wieck, et ceux qui l'ont remplacé à ce poste ont réalisé un travail louable, raison pour laquelle nous devons continuer à faire massivement pression pour poursuivre le travail dans cette direction.

The work done by the former Head of the Mission, Ambassador Hans-Georg Wieck, and by the subsequent heads, has been commendable, and we should therefore continue to exert considerable pressure so that work continues along those lines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que l'AMG de l'OSCE a, depuis sa création sous la houlette de son ancien chef de mission, l'ambassadeur Hans-Georg Wieck, fortement contribué à promouvoir la démocratie, l'instauration d'institutions démocratiques et le progrès économique et social en Biélorussie; considérant que, de l'avis du Parlement européen, le groupe d'observation et de suivi de Minsk a fait un excellent travail en œuvrant à la reprise du dialogue entre le gouvernement et l'opposition,

A. whereas the OSCE Advisory and Monitoring Group (AMG) has, since its establishment under the responsibility of its former Head of Mission, Ambassador Hans-Georg Wieck, made an important contribution in promoting democracy and the establishment of democratic institutions in Belarus and in advancing economic and social progress; whereas it judges the work of the AMG in Minsk to have been very successful in supporting the resumption of the dialogue between the presidential administration and the opposition,


A. considérant que le groupe d'orientation et de suivi (AMG) de l'OSCE a, depuis sa création sous la houlette de son ancien chef de mission, l'ambassadeur Hans‑Georg Wieck, fortement contribué à promouvoir la démocratie, l'instauration d'institutions démocratiques et le progrès économique et social en Biélorussie; considérant que, de l'avis du Parlement européen, le groupe d'observation et de suivi de Minsk a fait un excellent travail en œuvrant à la reprise du dialogue entre le gouvernement et l'opposition,

A. whereas the OSCE Advisory and Monitoring Group (AMG) has, since its establishment under the responsibility of its former Head of Mission, Ambassador Hans-Georg Wieck, made an important contribution in promoting democracy and the establishment of democratic institutions in Belarus and in advancing economic and social progress; noting that the European Parliament judges the work of the AMG in Minsk to have been very successful in supporting the resumption of the dialogue between the presidential administration and the opposition,


- vu la rencontre organisée le 22 mai 2001 entre M. Mircea Geoana, ministre roumain des affaires étrangères et président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), et M. Hans-Georg Wieck, ambassadeur et chef du groupe d'orientation et de suivi de l'OSCE au Belarus (AMG), qui a relevé le succès des travaux de l'AMG et a réclamé un effort soutenu et permanent pour améliorer le dialogue avec les autorités bélarussiennes, les autres forces politiques et la société civile de ce pays,

- having regard to the meeting between the Chairman-in-Office of the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Romanian Foreign Minister Mircea Geoana, and Ambassador Hans-Georg Wieck, Head of the OSCE Advisory and Monitoring Group (AMG) in Belarus on 22 May 2001, when the successful work of the AMG was emphasised and there was a call for sustained and continued efforts towards improving dialogue with the Belarus authorities, other political forces and civil society in Belarus,


– vu la rencontre organisée le 22 mai 2001 entre M. Mircea Geoana, ministre roumain des affaires étrangères et président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), et M. Hans-Georg Wieck, ambassadeur et chef du groupe d'orientation et de suivi de l'OSCE en Biélorussie (AMG), qui a relevé le succès des travaux de l'AMG et a réclamé un effort soutenu et permanent pour améliorer le dialogue avec les autorités biélorusses, les autres forces politiques et la société civile de ce pays,

- having regard to the meeting between the Chairman-in-Office of the Organisation for Security and Co-operation in Europe (OSCE), the Romanian Foreign Minister Mircea Geoana, and Ambassador Hans-Georg Wieck, Head of the OSCE Advisory and Monitoring Group in Belarus (AMG) on 22 May 2001, when the successful work of the AMG was emphasised and there was a call for sustained and continued efforts towards improving dialogue with the Belarus authorities, other political forces and civil society in Belarus,


Témoins : Du Conseil de l’Atlantique Nord : Son Excellence Javier Solana, Secrétaire général de l’OTAN; l’ambassadeur Leif Mevik de la Norvège (Doyen du Conseil de l’Atlantique Nord); l’ambassadeur Paul Schuller du Luxembourg; l’ambassadeur Hermann Von Richthofen de l’Allemagne; l’ambassadeur Robert E. Hunter des États-Unis; l’ambassadeur Giovanni Jannuzzi d’Italie; l’ambassadeur Thorsteinn Ingolfsson de l’Islande; l’ambassadeur Antonio Martins de Cruz du Portugal; l’ambassadeur Gunnar Riberholdt du Danemark; l’ambassadeur Georges Savvaides de la Grè ...[+++]

Witnesses: From the North Atlantic Council: His Excellency Javier Solana, Secretary General of NATO; Ambassador Leif Mevik of Norway (Dean of North Atlantic Council); Ambassador Paul Schuller of Luxemburg; Ambassador Dr. Hermann Von Richthofen of Germany; Ambassador Robert E. Hunter of the United States; Ambassador Giovanni Jannuzzi of Italy; Ambassador Thorsteinn Ingolfsson of Iceland; Ambassador Antonio Martins de Cruz of Portugal; Ambassador Gunnar Riberholdt of Denmark; Ambassador Georges Savvaides of Greece; Ambassador ...[+++]


Le président : J'ai sous les yeux le témoignage de l'ambassadeur George, du Nigeria, devant notre comité, qui est un très haut fonctionnaire du gouvernement nigérian.

The Chairman: I am looking at the testimony to the committee of the Nigerian ambassador, Ambassador George, and a very senior official in Nigeria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ambassadeur georg ->

Date index: 2022-09-20
w