Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemands
BDI
Brûlé alors que le navire était en feu
DIHT
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Pommes de terre frites à l'allemande
Rideau à l'allemande
Salade de pommes de terre à l 'allemande

Vertaling van "l’allemand était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Revente de copropriétés endommagées par l'eau : l'acheteur était-il au courant?

Re-sale of leaky condos: did the buyer know?




salade de pommes de terre à l 'allemande

German potato salad


pommes de terre frites à l'allemande

German fried potatoes




Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne pouvant bénéficier, en tant que consommateurs "mobiles" des dispositions protectrices de l'article 5, les Tribunaux inférieurs ont argué que le droit de rétractation du droit allemand était une loi de police au sens de l'article 7 2 de la Convention.

Being eligible as "mobile" consumers for the consumer protection measures of Article 5, the lower courts argued that the right of withdrawal under German law was conferred by public-order legislation within the meaning of Article 7(2) of the Convention.


Sur cette base, la Commission a estimé que la version modifiée du projet des autorités allemandes était compatible avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État, car elle contribue à la réalisation des objectifs énergétiques et climatiques de l'UE sans fausser indûment la concurrence au sein du marché unique.

On this basis, the Commission found that the modified German plans are in line with EU state aid rules, because they further EU energy and climate goals without unduly distorting competition in the Single Market.


Dans la procédure devant la juridiction nationale, l'actionnaire d'une société avait soutenu que la réglementation allemande était incompatible avec le droit de l'UE car elle était susceptible de restreindre ces droits de participation aux seules sociétés situées en Allemagne et à leurs salariés.

In the national court proceedings, it had been argued by the shareholder of a company that the German rules would be incompatible with EU law as they would restrict these participatory rights of employees only to companies and their employees in Germany.


Il portait sur la réunification allemande et, selon vos propres termes, la réunification allemande était la meilleure façon de parvenir à une meilleure coordination en Europe et de garantir un meilleur avenir pour l’Europe.

It was about German reunification, and German reunification, in your words, was the best way for better coordination in Europe and a better future for Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faisait valoir que les citoyens de l’Union ayant l’allemand comme langue maternelle étaient les plus nombreux toutes langues confondues et que, après l’adhésion des nouveaux États membres, l’allemand était la deuxième langue si on ajoutait, aux locuteurs natifs, les citoyens de l'Union le maîtrisant comme langue étrangère.

The complainant pointed out that more EU citizens had German as their mother-tongue than any other language and that, after the accession of the new Member States, German would rank second if one added the number of EU citizens speaking a language as their mother-tongue or as a foreign language.


Un juge financier allemand était d’accord avec lui et a mentionné le manque de liaison transfrontalière dans la recherche dans le domaine du droit communautaire.

A financial judge in Germany concurred and commented on the lack of cross-border linkage of research in the field of Community law.


Parallèlement, on pouvait lire il y a quelques jours dans le journal financier allemand Handelsblatt qu’une des causes principales de la crise allemande était le cours beaucoup trop élevé de l’euro, qui rend les exportations de ce pays plus chères.

The German financial newspaper, Handelsblatt, also stated the other day that one of the main causes of the German crisis is the exorbitant rate for the euro that makes German exports more expensive.


GEC-Alsthom est retenu alors que l'offre allemande était plus favorable.

South Korea decides in favour of GEC Alsthom, although the German offer was initially regarded as better


Il a senti que l'unité allemande était réalisable.

He sensed that German unity was within reach.


Pour Helmut Kohl, l'unité allemande était indissociable de l'unité européenne.

For Helmut Kohl, German and European unity went together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’allemand était ->

Date index: 2025-10-05
w