Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «l’allemagne auraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord concernant les réparations à recevoir de l'Allemagne, l'institution d'une Agence interalliée des réparations et la restitution de l'or monétaire

Agreement on Reparations from Germany, on the establishment of an Inter-Allied Reparations Agency and on the Restitution of Monetary Gold


Déclaration conjointe de l'Allemagne et de l'Indonésie relative à la coopération dans le domaine de la protection de l'environnement

Joint German-Indonesian Statement on Cooperation on Environmental Protection


Accord concernant l'application de la clause de la nation la plus favorisée aux zones de l'Allemagne occidentale soumises à l'occupation militaire

Agreement on most-favoured-nation treatment for areas of Western Germany under military occupation


Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

ligneous vegetation with Tamarix germanica


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que des installations d'appui établies sur des bases américaines dans des États membres, par exemple en Allemagne, auraient pris une part active dans certaines opérations d'assassinats ciblés qui ont causé des morts;

D. whereas support installations at US bases in Member States, e.g. in Germany, are reported to have been instrumental for certain targeted killing operations in which people have been killed;


Selon l’Allemagne, la Commission a considéré à tort les organisations de protection de l’environnement ‒ qui ne poursuivraient pas de but économique et auraient pour objet une activité d’intérêt général ‒ comme des entreprises au sens du droit de l’Union en matière d’aides d’État et constaté à tort que les mesures en cause conféraient à ces organisations un avantage.

Germany took the view that the Commission was wrong to regard the environmental protection organisations, which do not pursue an economic aim and the object of which is an activity in the general interest, as undertakings for the purposes of EU State aid law and was wrong to find that the measures at issue confer an advantage on those organisations.


Si cela avait été le cas, certains États membres continentaux, conduits par l'Allemagne, auraient imposé une législation communautaire qui aurait eu des effets dévastateurs sur l'emploi et la croissance en Europe, et qu'il aurait été pratiquement impossible de changer.

If that had been the case, some continental countries, led by Germany, would have implemented EU legislation which would have had devastating consequences for employment and growth in Europe and would have been well nigh impossible to change.


Nous savons que la France, l’Italie, l’Espagne et l’Allemagne n’auraient certainement pas apprécié d’être rayées de la carte; ces pays n’auraient pas accepté d’être considérés comme inexistants.

We know that France, Italy, Spain and Germany would certainly not have stood for being removed from the map; they would not have agreed to be considered non-existent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son arrêt, la Cour convenait avec la Commission que la notion de "combustible de chauffage" dans le droit allemand est plus restreinte que la définition figurant dans la directive 2003/96/CE, avec pour résultat que les combustibles qui auraient dû être taxés dans tous les États membres étaient exonérés en Allemagne, ce qui pourrait entraîner une distorsion de la concurrence.

In its judgement, the Court agreed with the Commission that the notion of "heating fuel" in German law was narrower than the definition laid down in Directive 2003/96/EC. The result was that fuel uses which should have been taxed in all Member States were exempt in Germany. This could lead to distortion of competition.


La troisième question porte sur le fait que la Belgique et l'Allemagne auraient fait l'objet d'un traitement différent.

The third question related to whether Belgium and Germany have been treated unequally.


Le nombre d’habitants et d’actifs de la Suède et de l’Allemagne auraient diminué si ces pays n’avaient pas suivi une politique d’intégration des immigrés et n’avaient pas pleinement reconnu les droits des femmes en matière de travail.

The population and workforce in Sweden and Germany would have been seriously depleted without their policy of integrating immigrants and fully recognising the right of women to work.


Ceux qui voudraient que nous nous attaquions aux causes profondes du mal se seraient-ils levés dans cet endroit à l'automne 1939 après que la Pologne eut été attaquée? Nous auraient-ils invités à contempler les causes profondes de l'agression allemande et de l'antisémitisme nazi, l'humiliation de l'Allemagne lors de la ratification du Traité de Versailles ou la crise économique dans la République de Weimar, nous auraient-ils invités à nous attaquer aux causes profondes, l'injustice sociale et l'injustice économique, de la terreur nazie?

For those who would have us address the root causes, would they have stood in this place in the fall of 1939 when Poland was being attacked and invited us to contemplate the root causes of German aggression and Nazi anti-semitism, the humiliation of Germany in the Versailles treaty or the economic crisis in Weimar Germany, and to address the social and economic inequities as the root cause of Nazi terror?


En supprimant la formation spécifique en médecine générale telle qu'elle est prévue au Titre IV de la directive et en créant une formation de « spécialiste en médecine générale », l'Allemagne refuse aux médecins généralistes migrants de les reconnaître automatiquement comme « Facharzt für Allgemeinmedizin » ; ces médecins sont simplement reconnus en tant que « praktische Ärtze », c'est à dire à un niveau de qualification inférieur par rapport à celui auquel ils auraient droit.

By abolishing the specific training in general medicine practice as provided for by Title IV of the Directive and creating training as a "specialist in general medicine", Germany is refusing migrant general practitioners automatic recognition as a "Facharzt für Allgemeinmedizin"; these practitioners are simply recognised as "praktische Ärtze", i.e. with lower-level qualifications than those to which they would be entitled.


À l'exception des aides régionales qui, selon la Commission, n'auraient dû demeurer ni dans les chantiers de l'est ni d'ailleurs dans d'autres entreprises du groupe Vulkan, ces crédits auraient dû être affectés à la restructuration et au fonctionnement des deux chantiers de l'Allemagne de l'Est, qui se sont retrouvés dans une situation extrêmement difficile du fait que leur société mère avait soustrait ces fonds.

With the exception of the regional aid, which, in the Commission's view, should not have remained with the eastern yards or with other Vulkan companies, the money should have been available for the restructuring and operation of the two eastern shipyards, which were placed in an extremely difficult position as a result of the withdrawal of funds by their parent company.


w