Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord aimable de cession de biens
Aimable indifférence
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Avec l'aimable autorisation de
Avec l'autorisation de
Avec la gracieuse permission de
Avec la permission de
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Courtoisie de
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Inaction bénigne
Indifférence aimable
Indifférence bienveillante
Indifférence polie
Négligence bénigne
Offert par
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarque à l'intention de l'autorité contractante
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
Traduction

Traduction de «l’aimable remarque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avec l'aimable autorisation de [ avec l'autorisation de | avec la permission de | avec la gracieuse permission de ]

by courtesy of [ by the favour of ]


avec l'aimable autorisation de | avec l'autorisation de

by courtesy of


avec l'aimable autorisation de | offert par | courtoisie de

courtesy | courtesy of


commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


indifférence aimable | indifférence bienveillante

benign neglect


aimable indifférence | inaction bénigne | indifférence bienveillante | indifférence polie | négligence bénigne

benign neglect


accord aimable de cession de biens

voluntary disposal of land


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


remarque à l'intention de l'autorité contractante

remark to contracting authority


rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je remercie le député de ses aimables remarques quant à la manière d'améliorer nos institutions démocratiques.

Mr. Speaker, I would like to thank the member for his kind reflections on how to improve our democratic institutions.


- Je voudrais faire part de mes chaleureux remerciements à Mme Belohorská pour ses aimables remarques personnelles.

I should like to thank Mrs Belohorská very much for her very kind personal remarks.


Merci pour vos aimables remarques.

Thank you for your kind remarks.


Je vous remercie pour vos aimables remarques concernant le forum pour l’Europe.

I thank you for your kind remarks about the Forum for Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je remercie le secrétaire parlementaire pour ses aimables remarques à la fin de son discours.

Mr. Speaker, I thank the parliamentary secretary for his kind remarks at the close of his speech.


Peut-être auront-ils la chance, un jour, d'élire un gouvernement qui mettra en place un tel système (1215) [Traduction] L'hon. Don Boudria: Monsieur le Président, je tiens à remercier le député de ses aimables remarques.

One day perhaps, they will be fortunate enough to elect a government that will set up this kind of system (1215) [English] Hon. Don Boudria: Mr. Speaker, I want to thank my colleague for his very kind remarks.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais commencer par remercier les membres du Parlement pour leurs aimables remarques sur le travail du médiateur au cours de l’année passée.

Mr President, I wish to begin by thanking Members of Parliament for their kind remarks on the work of the Ombudsman during the past year.


Je souhaite également remercier les députés pour les aimables remarques qu’ils avaient à faire sur la présidence irlandaise.

I also want to thank Members for the kind words they had to say about the Irish presidency.


L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, premièrement, je remercie le sénateur Furey de ses aimables remarques.

Hon. W. David Angus: Honourable senators, first, I should like to thank the Honourable Senator Furey for his kind remarks.


Mme Guarnieri: Avant de laisser la parole à mes érudits collègues, je vous remercie de vos très aimables remarques d'introduction.

Ms Guarnieri: Before I pass the floor over to my erudite colleagues here, thank you very much for your initial kind words, which were very appreciated.


w