Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité directeur de l'AIE
Conseil de direction de l'AIE
Enfants laissés sans surveillance après l'école
Enfants restant seuls à la maison après l'école
Fonds de l'AIE
Fonds de l'Agence internationale de l'énergie
Laisse
Laisse de basse mer
Laisse de mer
Politiques énergétiques des pays de l'AIE
Sot-l'y-laisse

Traduction de «l’aie laissé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Politiques et programmes énergétiques des pays membres de l'AIE. Examen 1988 [ Politiques et programmes énergétiques des pays membres de l'Agence internationale de l'énergie ]

Energy Policies and Programmes of IEA Countries: 1988 review [ Energy Policies and Programmes of International Energy Agency: 1988 review ]


fonds de l'Agence internationale de l'énergie [ fonds de l'AIE ]

IEA pool


Politiques énergétiques des pays de l'AIE

Energy policies of IEA countries






Comité directeur de l'Agence internationale de l'énergie | Comité directeur de l'AIE | conseil de direction de l'Agence internationale de l'énergie | conseil de direction de l'AIE

Governing Board


corps étranger laissé dans le corps pendant une ponction lombaire

Foreign object left in body during lumbar puncture


corps étranger laissé dans le corps pendant une dialyse rénale

Foreign object left in body during kidney dialysis




enfants laissés sans surveillance après l'école | enfants restant seuls à la maison après l'école

latch-key children
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président suppléant (M. McClelland): Que j'aie laissé faire le député une fois, honte à moi.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): If the hon. member gets away with it once, shame on me.


M. W. Earl Geddes (gestionnaire de programme, Développement des marchés, Division des ventes et du développement des marchés, Commission canadienne du blé): À Dieu ne plaise que j'aie laissé l'impression, la semaine dernière, que la Commission canadienne du blé interdirait à un groupe d'agriculteurs de créer une coopérative de transformation dans les Prairies.

Mr. W. Earl Geddes (Program Manager, Market Development, Sales and Market Development Division, Canadian Wheat Board): I would hate to have left the impression last week that the Canadian Wheat Board wouldn't allow a group of farmers to put together a processing co-op on the prairies.


J'essaie seulement de comprendre, et ce n'est pas que j'aie fait l'expérience de ce type de poursuite, mais le projet de loi laisse entendre que, pour certaines infractions, la période d'attente serait de 10 ans.

I'm just struggling, and not that I've had any experience with that particular pursuit, but the bill suggests that there would be offences that would be taken into consideration that would have that 10-year trigger associated with them.


D’abord, le fait que j’aie placé la politique agricole commune et la sécurité alimentaire mondiale dans une seule rubrique laisse penser que la vieille habitude de critiquer la politique agricole commune et de la blâmer pour tous les maux du monde en développement est repartie et qu’à présent nous sommes conscients que cette politique a fourni une sécurité alimentaire aux citoyens européens, et qu’en tant que modèle, elle peut donner des leçons quant à ce que nous devons faire dans le monde en développement en termes de production ali ...[+++]

Firstly, the fact that I have put the common agricultural policy and global food security in the one heading suggests that the old practice of bashing the common agricultural policy and blaming it for all the ills of the developing world has moved on, and that we are now aware that the common agricultural policy has provided food security for European citizens, and that as a model it can provide lessons for what we need to do in the developing world in terms of food production.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que je l’aie laissé en dernier, il est crucial.

Although I have left it until last, it is crucial.


Ce vote ne concerne absolument pas l'Italien Mario Monti (concurrence), la Luxembourgeoise Viviane Reding (culture et éducation) et le Britannique Chris Patten (relations extérieures) qui - j'aie pu m'en convaincre moi-même - ont laissé une excellente impression de compétence et de capacité à communiquer.

This vote does not concern expressly the Italian Mario Monti (Trade), the Luxembourger Viviane Reding (Culture and Education) and the British national Chris Patten (External Affairs) who, and I myself am convinced of this, left behind an indelible impression of competence and an ability to communicate.


M. Peter Adams (Peterborough): Monsieur le Président, je souscris à une bonne partie des arguments que j'aie entendus, mais l'amendement me laisse plutôt perplexe.

Mr. Peter Adams (Peterborough): Mr. Speaker, I have heard a good deal with which I can agree but I became a little confused with the amendment.


Même si cette demande bénéficiait de l'appui de mon commandant et que celui-ci l'a transmise au gestionnaire de carrières, en dépit du fait que la salle des rapports a un reçu qui confirme que la demande a bien été reçue, bien que j'aie eu de nombreuses conversations téléphoniques et que j'aie laissé plusieurs messages au répondeur du gestionnaire de carrières pour obtenir des nouvelles de ma situation, le gestionnaire de carrières refuse d'admettre que son bureau a reçu cette demande.

Although this request was supported and sent to my career manager by my unit Commanding Officer, the orderly room has a confirmation receipt that this request was in fact received, many verbal conversations via the telephone had taken place, and several messages were left on the career manager's answering machine requesting updates on the situation, my career manager denies the fact that this request was ever made or received by his office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’aie laissé ->

Date index: 2025-01-25
w