Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aveu de fait
Aveu sur une question de fait
Concubinage
Fact checker
Fait auxiliaire
Fait connu
Fait déterminant
Fait pertinent
Fait substantiel
Fait établi
Famille de fait
Garantie commerciale
Je l'ai mis au fait
Personne en concubinage
Production artisanale
Produit artisanal
Produit fait à la main
Rapporter des faits
Reconnaissance d'un fait
Rendre compte de faits touristiques
Responsabilité du fait du produit
Responsabilité du producteur
Responsabilité du produit
Union consensuelle
Union libre
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits

Traduction de «l’ai fait attentivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

assistant editor | copy editor/fact checker | fact checker | writer/fact checker




aveu de fait | aveu sur une question de fait | reconnaissance d'un fait

admission of fact


fait déterminant | fait pertinent | fait substantiel

material fact | relevant fact


production artisanale [ produit artisanal | produit fait à la main ]

craft production [ craft product | handmade goods ]


responsabilité du producteur [ garantie commerciale | responsabilité du fait du produit | responsabilité du produit ]

producer's liability [ commercial guarantee | product liability | Product liability(STW) ]


rendre compte de faits touristiques

give an account of tourism strategies | report on facts of tourism | report tourism facts | report touristic facts


rapporter des faits

detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts


union libre [ concubinage | famille de fait | personne en concubinage | union consensuelle ]

cohabitation [ common-law husband | common-law wife | non-marital union | non-matrimonial union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement l'intervention du député et j'ai constaté qu'il a fait mention de nombreux projets ici et là.

Mr. Speaker, I listened attentively to the member's speech and noted a lot of different projects here and there.


− Monsieur le Président, Catherine Ashton m’a demandé d’écouter chacune et chacun d’entre vous, et je l’ai fait attentivement.

− (FR) Mr President, Baroness Ashton asked me to listen to each of you, and I have listened attentively.


Là encore, il nous faudra, le cas échéant, examiner très attentivement les conditions requises, le champ d’application et le calendrier, et il va sans dire que nous avons pris bonne note de la demande qui est faite dans le rapport d’une flexibilité accrue. Comme vous le savez, nous avons déjà pris certaines mesures en ce sens en 2007, et nous allons examiner très attentivement ces propositions.

Here, again, we would need to look very carefully at the requirements, scope and the timing and we certainly took very careful note of the calls in this report for more flexibility. As you know, we already took some steps in 2007 and we will examine these proposals very carefully.


Je vous ai écouté très attentivement, tout comme je l'ai fait hier, alors que vous présidiez une partie de la cérémonie de dévoilement du portrait du 16 premier ministre du Canada, le très honorable Joe Clark.

I listened to you closely, just as I did yesterday when you presided over a part of the ceremony unveiling the portrait of Canada's 16th prime minister, the Right Honourable Joe Clark.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement l'intervention du secrétaire parlementaire et je me suis dit, comme je l'ai fait en écoutant d'autres députés du parti ministériel parler des changements climatiques et particulièrement du Protocole de Kyoto, que si l'on veut rallier des gens à une cause, il faut être positif. Ainsi, l'entraîneur d'une équipe de football qui veut gagner le match doit parler de la victoire à ses joueurs, même si l'équipe traîne de l'arrière de quelques points.

Mr. Speaker, I listened carefully to the parliamentary secretary's comments and it occurred to me as I listened to him and other members of the government speak on climate change, in particular the Kyoto protocol, that if one is trying to rally a group of people around a cause, for example, a coach of a football team which is a few points behind and the coach wants to win that game, the coach talks to the team about winning.


C'est ce que j'ai fait attentivement et je suis convaincu que la nature des deux questions était la même, c'est-à-dire qu'il s'agissait de questions relatives au financement de partis politiques, ce qui va à l'encontre de nos pratiques telles que décrites dans La procédure et les usages de la Chambre des communes ainsi que dans la sixième édition de Beauchesne, à la page 124, au paragraphe 410, qui se lit comme suit:

I did so very carefully, and I am convinced that the nature of the two questions was the same, in that they both concerned the funding of political parties. Such questions are contrary to our practices as described in House of Commons Procedure and Practice and in Beauchesne’s 6th edition, page 124, citation 410, which reads as follows:


Quand il a été fait lecture du discours du Trône, j'ai écouté attentivement, j'ai pris des notes et j'ai lu le document. Ce n'est qu'après que j'ai répondu aux questions des divers médias, questions qu'ils posent aussi aux autres députés de l'opposition.

When the Speech from the Throne was read, I listened carefully, took some notes and read the document, and only then did I respond to various media outlets that wanted a response, as they do from all members of the opposition.


- (IT) Monsieur le Président, il va sans dire que je me félicite du travail réalisé sur la proposition de résolution mais, lorsque je l'évalue tout à fait attentivement, il me vient aussi des doutes considérables, que j'espère n'être pas dus à une espèce d'accumulation dans le subconscient.

– (IT) Mr President, naturally I extend my compliments for the work on the motion for a resolution but, considering it very carefully, I also have significant doubts, which I hope are not caused by some sort of accumulation in my subconscious.


Je pense aussi ne pas l'avoir fait ; si tel est le cas, je m'en excuse, mais je pense que Mme Lulling devrait lire attentivement mon texte ce qui lui permettrait de constater qu'il n'y a pas le moindre problème.

I do not think I did; but if I did, my apologies. I would advise Mrs Lulling to read my text carefully, and she will conclude that there is no problem whatsoever.


J’ai écouté attentivement la déclaration faite par M. Busquin au nom de la Commission.

I listened carefully to what Mr Busquin said on behalf of the Commission.


w