Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’agriculture permettez-nous cependant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ça nous concerne tous : mémoires présentés au Comité sur l'agriculture durable du Conseil des sciences

It's Everybody's Business: Submissions to the Science Council's Committee on Sustainable Agriculture


La santé de l'air que nous respirons : vers une agriculture durable au Canada

The health of our air: toward sustainable agriculture in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Permettez-moi cependant de vous donner des exemples de secteurs où nous devrions logiquement être chargés de certaines activités et où ce projet de loi va justement nous faciliter la tåche à cet égard.

I will give you some examples of where it makes sense to do certain things and where we think this bill will allow us to do those things much more easily.


Permettez-moi cependant de faire une petite précision avant qu'on ne m'accuse de vouloir mettre l'entière responsabilité de la situation sur les épaules du gouvernement fédéral: je pense que la meilleure façon de nous doter d'une main-d'oeuvre hautement qualifiée et de la garder chez nous réside dans la combinaison des efforts de l'industrie, des gouvernements fédéral et provinciaux et des établissements d'enseignement.

However, before anybody accuses me of putting the entire responsibility on the federal government, let me add that I see the best chance of building and retaining a highly qualified workforce is the combined effort of private sector, government, both federal and provincial, and academia.


Permettez-moi cependant de vous assurer, ainsi qu'à certains de mes collègues présents, qu'en tant qu'homme d'affaires qui dirige, une entreprise canadienne, nous sommes très compétitifs.

But let me assure you and some of my colleagues here that as a businessman and as a business in Canada we're very competitive.


– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’ai un profond respect pour vous, notamment en raison de l’expérience que vous avez tirée de votre visite à Tchernobyl à l’époque et de vos connaissances dans le domaine de l’agriculture. Permettez-nous cependant, en tant que Parlement européen, de nous opposer formellement à la vision exposée par la Commission.

– (NL) Mr President, Commissioner, I have every respect for you, particularly because of your experience from your visit to Chernobyl at the time and obviously, also because of your expertise in agriculture, but allow us, as the European Parliament, fundamentally to oppose the vision commonly shared by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis désolée de ne pas avoir la possibilité de répondre personnellement à chacun d’entre vous, de la première contribution, celle de M Wortmann-Kool, à la dernière, celle de M. Grzyb, ainsi qu’aux 15 autres interventions que nous avons entendues. Permettez-moi cependant de prononcer quelques paroles supplémentaires à la suite de mon allocation inaugurale.

I am sorry I cannot respond to all of you personally, from the first contribution by Mrs Wortmann-Kool to the last one by Mr Grzyb, and also the 15 additional speeches we have heard. Allow me, however, to say a few more words following my opening speech.


Permettez-moi cependant de souligner que si nous octroyons la décharge, nous porterons une part de responsabilité.

May I point out, however, that if we do grant discharge, we will be taking on a degree of responsibility.


Permettez-moi cependant de souligner, et c'est là la difficulté, que nous obtenons des documents qui n'ont pas été traduits.

However, let me point out, and this is the trouble, that we're getting documents that aren't translated.


Permettez-moi cependant de rappeler que c’est précisément dans le but de répondre à tous ces défis que nous avons réformé et modernisé la politique de cohésion pour la période 2007-2013.

But let me also stress that it is precisely with the aim of addressing all these challenges that we have reformed and modernised the cohesion policy for 2007-2013.


Permettez-moi cependant de souligner que nous avons écouté avec beaucoup d'attention les déclarations faites dans cet hémicycle le 13 février dernier, qui ont invité sans ambiguïté la Commission à abandonner la méthode de la liste de propositions législatives qui avait été utilisée jusqu'alors et à recourir à une nouvelle méthode.

However, I want to point out that we listened very carefully to certain statements made in this chamber on 13 February. Both unambiguously asked the Commission to abandon the method of listing legislative proposals employed until now and to use a new method.


Nous nous sommes mis d'accord au sein de la commission sur la question de savoir ce que cette nouvelle autorité peut et ne peut pas faire. Permettez-moi cependant d'ajouter que la sécurité alimentaire est importante !

We agreed in committee what this new authority can and cannot do, but I would also like to remind you that food safety is important.




D'autres ont cherché : l’agriculture permettez-nous cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’agriculture permettez-nous cependant ->

Date index: 2025-08-26
w