Afin d'éviter un dépassement des quantités maximales pouvant être exportées avec restitution fixées par l'Accord sur l'agriculture conclu lors des négociations commerciales multilatérales du cycle de l'Uruguay (2), l'article 16, paragraphe 3, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 1282/2006 de la Commission (3) dispose qu'aucune restitution n'est accordée pour l’élément «saccharose» des produits laitiers additionnés de sucre si le montant de la restitution pour la partie «lait» de ces produits est nul ou n’a pas été fixé.
In order not to exceed the maximum quantities to be exported with an export refund fixed by the Agreement on Agriculture concluded during the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations (2), the second subparagraph of Article 16(3) of Commission Regulation (EC) No 1282/2006 (3) provides that no refunds shall be granted on the sucrose component of milk products containing added sugar where the refund for the milk part of those products is zero or is not fixed.