Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agresser l'arbitre
Agression
Fibre domestique
Fibre jusqu'au domicile
Fibre jusqu'à l'abonné
Fibre optique jusqu'au domicile
Fibre optique jusqu'à l'abonné
Fibre optique à domicile
Optimisation fiscale agressive
Planification fiscale agressive
Protection contre l'agression
Pulsion agressive
Pulsion d'agression
Qui se fonde sur l'agression
Qui se spécialise dans l'agression
Réponse à l'agression
Stress
Sécurité contre l'agression

Vertaling van "l’agression jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui se spécialise dans l'agression [ qui se fonde sur l'agression ]

with a policy of aggression


Déclaration sur l'application de l'Accord de Washington, la défense commune contre l'agression serbe et l'obtention d'une solution politique conforme aux efforts de la communauté internationale

Declaration on the Implementation of the Washington Agreement, Joint Defence against Serb Aggression and Reaching a Political Solution Congruent with the Efforts of the International Community


Déclaration concernant l'agression perpétrée par le régime raciste sud-africain contre la République populaire d'Angola, et l'Appel aux organes d'information

Declaration on Aggression by the South African Racist Régime against the People's Republic of Angola


sécurité contre l'agression

security against overcoming obstacles




optimisation fiscale agressive | planification fiscale agressive

aggressive tax planning | ATP [Abbr.]




pulsion agressive | pulsion d'agression

aggression impulse


fibre optique jusqu'au domicile | fibre jusqu'au domicile | fibre optique à domicile | fibre domestique | fibre optique jusqu'à l'abonné | fibre jusqu'à l'abonné

fiber to the home | FTTH


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette comparaison, qui doit lui permettre de détecter des effets non recherchés résultant de la modification génétique et doit également porter sur la biologie et les caractères agronomiques de la plante, dont les paramètres de sélection habituels (rendement, morphologie de la plante, époque de floraison, nombre de degrés-jours jusqu’à la maturité, durée de viabilité du pollen, réponse aux agents pathogènes et aux ravageurs de la plante, sensibilité aux agressions abiotiques, par exemple).

This comparison shall enable the applicant to identify unintended effects resulting from the genetic modification and shall address also plant biology and agronomic traits, including common breeding parameters (such as yield, plant morphology, flowering time, day degrees to maturity, duration of pollen viability, response to plant pathogens and insect pests, sensitivity to abiotic stress).


La réponse à la cybercriminalité (par exemple, l’hameçonnage) doit impliquer tous les maillons de la chaîne, depuis le centre européen de lutte contre la cybercriminalité d’Europol et les équipes d’intervention en cas d’urgence informatique dans les États membres concernés par l’agression jusqu'aux fournisseurs d’accès à l’internet, qui peuvent mettre en garde les utilisateurs finals et leur fournir une protection technique.

The response to cybercrime (e.g. phishing) must involve the entire chain: from Europol's European Cybercrime Centre, Computer Emergency Response Teams in the Member States concerned by the attack, to internet service providers that can warn end-users and provide technical protection.


La réponse à la cybercriminalité (par exemple, l’hameçonnage) doit impliquer tous les maillons de la chaîne, depuis le centre européen de lutte contre la cybercriminalité d’Europol et les équipes d’intervention en cas d’urgence informatique dans les États membres concernés par l’agression jusqu'aux fournisseurs d’accès à l’internet, qui peuvent mettre en garde les utilisateurs finals et leur fournir une protection technique.

The response to cybercrime (e.g. phishing) must involve the entire chain: from Europol's European Cybercrime Centre, Computer Emergency Response Teams in the Member States concerned by the attack, to internet service providers that can warn end-users and provide technical protection.


1. condamne fermement l'agression de Galina Kozlova, qui jusqu'à présent n'a donné lieu à aucune condamnation ou même arrestation, ainsi que le harcèlement incessant et les agressions de militants, de personnalités marquantes du monde de la culture et de journalistes indépendants au Mari El et demande aux autorités locales et fédérales de traduire les auteurs de ces actes en justice et de garantir le respect de la liberté d'expression;

1. Strongly condemns the attack on Galina Kozlova, which has so far not led to any convictions or even arrests, and the continuing harassment of, and assaults on, activists, leading cultural figures and independent journalists in Mari El; and calls on the federal and local authorities to bring the perpetrators of these acts to justice and ensure respect for freedom of expression;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est préoccupant que quelques-uns des plus grands pays exportateurs de produits textile et habillement n'aient jusqu'à présent montré aucune volonté de démanteler leur système de protection dans le cadre du DDA ; l'on peut alors se demander si les entreprises de ces pays ne pourraient pas utiliser leur marché domestique protégé comme tremplin pour s'engager dans une expansion internationale plus agressive.

It is a point of concern that the signals given by some of the largest textiles and clothing exporting countries regarding their readiness to stop protecting their industry in the DDA have not been so far positive; this raises the question whether firms in those countries might use their protected access to their domestic market to engage in more aggressive international expansion.


Jusqu’à présent, l’expérience révèle la nécessité d’assurer un échange d’informations plus fluide entre les autorités du ministère public et les autorités compétentes, en particulier lorsque des pratiques agressives ou frauduleuses sont en cause.

The experience so far points to a need to ensure a smoother exchange of information between the criminal prosecution authorities and the competent authorities, in particular where aggressive or fraudulent practices are at stake.


Jusqu’à présent, l’expérience révèle la nécessité d’assurer un échange d’informations plus fluide entre les autorités du ministère public et les autorités compétentes, en particulier lorsque des pratiques agressives ou frauduleuses sont en cause.

The experience so far points to a need to ensure a smoother exchange of information between the criminal prosecution authorities and the competent authorities, in particular where aggressive or fraudulent practices are at stake.


Pourquoi le Conseil n'a-t-il pas encore condamné cette agression jusqu'à présent ?

Why has the Council not yet condemned this aggression?


Pourquoi le Conseil n'a-t-il pas encore condamné cette agression jusqu'à présent?

Why has the Council not yet condemned this aggression?


Cette comparaison, qui doit lui permettre de détecter des effets non recherchés résultant de la modification génétique et doit également porter sur la biologie et les caractères agronomiques de la plante, dont les paramètres de sélection habituels (rendement, morphologie de la plante, époque de floraison, nombre de degrés-jours jusqu’à la maturité, durée de viabilité du pollen, réponse aux agents pathogènes et aux ravageurs de la plante, sensibilité aux agressions abiotiques, par exemple).

This comparison shall enable the applicant to identify unintended effects resulting from the genetic modification and shall address also plant biology and agronomic traits, including common breeding parameters (such as yield, plant morphology, flowering time, day degrees to maturity, duration of pollen viability, response to plant pathogens and insect pests, sensitivity to abiotic stress).


w