Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
EUPOL AFGHANISTAN
GIRoA
Gouvernement de la République islamique d’Afghanistan
Gouvernement de l’Afghanistan
L'Afghanistan
La République islamique d'Afghanistan
Le Pacte de l'Afghanistan
Le Pacte pour l'Afghanistan
Mission de police de l'Union européenne en Afghanistan
RSUE pour l'Afghanistan
Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan
République islamique d’Afghanistan
The Afghanistan Compact

Traduction de «l’afghanistan sait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Afghanistan Compact [ Le Pacte de l'Afghanistan | Le Pacte pour l'Afghanistan ]

The Afghanistan Compact


coordonnateur des programmes d'assistance humanitaire et économique des Nations Unies concernant l'Afghanistan [ coordonnatrice des programmes d'assistance humanitaire et économique des Nations Unies concernant l'Afghanistan ]

Coordinator for United Nations for Humanitarian and Economic Assistance Programmes Relating to Afghanistan


gouvernement de la République islamique d’Afghanistan [ GIRoA | gouvernement de l’Afghanistan ]

Government of the Islamic Republic of Afghanistan [ GIRoA | Government of Afghanistan ]


Conférence internationale sur la reconstruction de l'Afghanistan

International Conference on the Reconstruction of Afghanistan


représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan

EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often associated with a variety of developmental delays, either specific or gl ...[+++]


Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie

Death known not to be violent or instantaneous for which no cause can be discovered Death without sign of disease


la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan

Afghanistan | Islamic Republic of Afghanistan


mission de police de l'Union européenne en Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]

EUPOL AFGHANISTAN | European Union Police Mission in Afghanistan


Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamic Republic of Afghanistan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont plutôt tourné leur attention sur la guerre en Irak et y ont consacré leurs ressources, ce qui, comme nous l'avons vu, a notamment contribué à renforcer, non à affaiblir Al-Qaïda dans la région. Qui sait ce qu'auraient permis d'accomplir au cours des dix dernières années un effort d'édification de l'Afghanistan — formule que nous soutenions et à laquelle nous souhaitions que le Canada souscrive — ainsi que de sérieuses interventions diplomatiques de la communauté internationale jumelées à des politiques étrangères judicieuses v ...[+++]

Who knows what a dedicated focus on Afghan nation-building, which we supported at the time and wanted Canada to focus on, serious international diplomatic and foreign policy efforts to engage the neighbourhood, in particular Pakistan, and to help them create a stable Afghanistan and create one out of the ashes, might have accomplished in the last 10 years?


C'est le président de l'Afghanistan qui a dit qu'il souhaitait qu'un lieu soit créé maintenant en Afghanistan pour ce genre de pourparlers, de négociations, non pas avec toutes sortes de gens, d'organismes et de groupes, mais bien avec les talibans, parce qu'il sait que c'est important pour l'avenir de l'Afghanistan.

That is the President of Afghanistan saying that he hoped that there could be a place created now in Afghanistan for that kind of process of talks, of negotiations with, of all people, of all organizations and of all groups, the Taliban, because he understands that it is important to the future of Afghanistan.


Le député le sait peut-être, la ligne Durand a été tracée sur une carte par sir Mortimer Durand, vers la fin du XIX siècle, pour fixer la frontière entre l'Afghanistan et les Indes britanniques. C'est ce qui est maintenant la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan.

As the member might know, the Durand line was a line that Sir Mortimer Durand, in the late nineteenth century, set on a map to demarcate the line between Afghanistan and British India, which now has become the Pakistani-Afghani border.


Il s’agit, en d’autres termes, de lui substituer des formes alternatives de moyens de subsistance, pour que notre peuple puisse retourner à ses vignobles, ses grenadiers, ses abricotiers et d’autres produits agricoles que l’Afghanistan sait si bien cultiver.

In other words, to replace it with alternative forms of livelihood, so that our people can return to growing vines, pomegranates, apricots and the other agricultural products which Afghanistan is very good at cultivating.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, tout le monde sait que le travail d'aide au développement en Afghanistan est entravé par la violence commise par les talibans et leurs alliés qui cherchent à déstabiliser le gouvernement démocratiquement élu en Afghanistan et la mission de l'ONU et de l'OTAN visant la sécurité et le développement dans ce pays.

Mr. Speaker, it is hardly a news flash that development work in Kandahar province is being hindered by violence committed by the Taliban and its allied forces seeking to destabilize the democratically elected government of Afghanistan and the UN-NATO mission to provide security and development in that country.


Celui qui connaît l'histoire de l'Afghanistan sait qu'aucune troupe étrangère ne s'est jamais sentie bien très longtemps dans ce pays.

Anyone who knows Afghanistan's history will be aware that foreign troops have never felt at home there for long.


On avait déjà signé un accord commercial à Marrakech et tout le monde sait que cela a fait la paix à Gaza, en Palestine, et même la paix en Afghanistan.

We had already signed a trade agreement in Marrakesh, and everyone knows that that agreement brought about peace in Gaza and in Palestine, and even peace in Afghanistan.


De nombreuses personnes ont vu commencer la guerre en Afghanistan mais on ne sait pas où elle nous mène, ni comment elle se terminera.

Many people have witnessed the start of the war in Afghanistan, but we do not know where it will take us or how it will end.


Maintenant, tout le monde sait—et je prends l'exemple de l'Afghanistan—que le régime afghan, les talibans, encourage énormément les nombreux camps terroristes en Afghanistan.

Now, as everyone knows, and I am taking Afghanistan as an example, the Afghani regime, the Taliban, strongly encourages the numerous terrorist camps within Afghanistan.


Malheureusement, le futur, comme le passé d'ailleurs, ne lui donnera guère raison. En ce qui concerne l'Afghanistan, je continue à penser que nous pouvons être franchement déçus par la politique suivie par l'Union et en particulier par la Commission et le Conseil en ce qui concerne le Pakistan qui, comme on le sait, est déterminante pour le futur de l'Afghanistan.

As far as Afghanistan is concerned, I still believe that we may frankly be disappointed by the policy pursued by the European Union and, in particular, by the Commission and the Council as regards Pakistan which, as we know, is crucial for the future of Afghanistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’afghanistan sait ->

Date index: 2022-01-07
w