Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
EUPOL AFGHANISTAN
GIRoA
Gouvernement de la République islamique d’Afghanistan
Gouvernement de l’Afghanistan
L'Afghanistan
La République islamique d'Afghanistan
Le Pacte de l'Afghanistan
Le Pacte pour l'Afghanistan
Mission de police de l'Union européenne en Afghanistan
RSUE pour l'Afghanistan
Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan
République islamique d’Afghanistan
The Afghanistan Compact

Traduction de «l’afghanistan devienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Afghanistan Compact [ Le Pacte de l'Afghanistan | Le Pacte pour l'Afghanistan ]

The Afghanistan Compact


coordonnateur des programmes d'assistance humanitaire et économique des Nations Unies concernant l'Afghanistan [ coordonnatrice des programmes d'assistance humanitaire et économique des Nations Unies concernant l'Afghanistan ]

Coordinator for United Nations for Humanitarian and Economic Assistance Programmes Relating to Afghanistan


gouvernement de la République islamique d’Afghanistan [ GIRoA | gouvernement de l’Afghanistan ]

Government of the Islamic Republic of Afghanistan [ GIRoA | Government of Afghanistan ]


Conférence internationale sur la reconstruction de l'Afghanistan

International Conference on the Reconstruction of Afghanistan


représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan

EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan


Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamic Republic of Afghanistan ]


la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan

Afghanistan | Islamic Republic of Afghanistan


mission de police de l'Union européenne en Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]

EUPOL AFGHANISTAN | European Union Police Mission in Afghanistan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’ambassadeur du Canada en Afghanistan, M. Arif Lalani, a expliqué qu’on n’a pas suffisamment sensibilisé les Canadiens à la nécessité d’inscrire le développement dans le long terme si on veut que l’Afghanistan devienne un jour un État viable.

Canada’s Ambassador to Afghanistan, Mr. Arif Lalani, told us that there has not been enough communication with Canadians as to why Canada will have to commit to development over the long haul if Afghanistan is ever to emerge from its status as a failed state.


prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité d'intensifier la formation de la police en Afghanistan et d'accroître sensiblement le nombre de formateurs de la police sur le terrain, de manière à ce que l'objectif consistant à disposer avant la fin de 2011 de 134 000 policiers afghans entraînés, défini lors de la conférence de Londres, devienne un scénario réaliste; prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité de modifier la mission EUPOL en Afghanistan en prescr ...[+++]

Urges the High Representative for Foreign and Security Policy and the EU Member States to intensify police training in Afghanistan and to increase significantly the number of police trainers on the ground so that the objective of the London Conference to reach 134 000 trained Afghan police officers by the end of 2011 becomes a realistic scenario; urges the High Representative for Foreign and Security Policy to amend EUPOL Afghanistan’s mission by also mandating training for low-grade personnel in all provinces, by increasing the number of weeks dedicated to basic training, and by ensuring that patrols and other policing activities are c ...[+++]


En effet, si le Parti libéral s'est engagé jusqu'à après février 2009, c'est parce qu'il y avait des conditions essentielles non négociables à cet égard dont, entre autres, un envoi de 1 000 soldats supplémentaires d'un autre pays, l'accès à des drones et surtout le fait que notre présence en Afghanistan devienne une mission de reconstruction dans le but explicite d'aider la population afghane.

The Liberal Party has committed to post-February 2009, because of the essential, non-negotiable conditions to that end, including an additional 1,000 troops sent by another country, access to drones, and, in particular, making our presence in Afghanistan a reconstruction mission with the express goal of helping the Afghan people.


89. prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité d'intensifier la formation de la police en Afghanistan et d'accroître sensiblement le nombre de formateurs de la police sur le terrain, de manière à ce que l'objectif consistant à disposer avant la fin de 2011 de 134 000 policiers afghans entraînés, défini lors de la conférence de Londres, devienne un scénario réaliste; prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité de modifier la mission EUPOL en Afghanistan en pr ...[+++]

89. Urges the High Representative for Foreign and Security Policy and the EU Member States to intensify police training in Afghanistan and to increase significantly the number of police trainers on the ground so that the objective of the London Conference to reach 134 000 trained Afghan police officers by the end of 2011 becomes a realistic scenario; urges the High Representative for Foreign and Security Policy to amend EUPOL Afghanistan's mission by also mandating training for low-grade personnel in all provinces, by increasing the number of weeks dedicated to basic training, and by ensuring that patrols and other policing activities a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est essentiel que nous poursuivions ce travail afin de nous assurer que l'Afghanistan devienne un pays démocratique stable, et pas une terre d'accueil pour les terroristes.

It is essential we continue this work to ensure the Afghans and their country are stable in a functioning democracy and not a haven for terrorists in the future.


89. prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité d'intensifier la formation de la police en Afghanistan et d'accroître sensiblement le nombre de formateurs de la police sur le terrain, de manière à ce que l'objectif consistant à disposer avant la fin de 2011 de 134 000 policiers afghans entraînés, défini lors de la conférence de Londres, devienne un scénario réaliste; prie instamment la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité de modifier la mission EUPOL en Afghanistan en pr ...[+++]

89. Urges the High Representative for Foreign and Security Policy and the EU Member States to intensify police training in Afghanistan and to increase significantly the number of police trainers on the ground so that the objective of the London Conference to reach 134 000 trained Afghan police officers by the end of 2011 becomes a realistic scenario; urges the High Representative for Foreign and Security Policy to amend EUPOL Afghanistan’s mission by also mandating training for low-grade personnel in all provinces, by increasing the number of weeks dedicated to basic training, and by ensuring that patrols and other policing activities a ...[+++]


Notre engagement s’appuie sur la nécessité d’éviter que l’Afghanistan ne devienne un havre de paix pour le terrorisme et les activités criminelles.

Our engagement is spurred by the need to prevent Afghanistan becoming a safe haven for terrorism and criminal activities.


Nous ne pouvons permettre que l'Afghanistan devienne un point de départ d'activités terroristes dans la région, ou même ici, au Canada.

We cannot allow Afghanistan to become a staging point for terrorist activities in the region or, indeed, here in Canada.


Pour que l'Afghanistan devienne un pays moderne il faut qu'une série de réformes soient couronnées de succès dans des domaines comme la sécurité, l'administration, la justice, l'économie et la prévoyance sociale.

If Afghanistan is to enter modern statehood, it needs to reform its security, administrative, judicial, financial and social domains.


Dans une perspective de développement, je pense qu'il faudrait probablement rester en Afghanistan pendant quelque temps afin de pouvoir consolider ces gains et poursuivre le progrès jusqu'à ce que l'Afghanistan devienne une société autonome et éventuellement un État.

I would argue from a development perspective that probably we should stay engaged in Afghanistan for some time to come to make sure that those gains are sustained and brought forward and that Afghanistan becomes a self-sustaining society and state eventually.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’afghanistan devienne ->

Date index: 2021-04-15
w